论文部分内容阅读
叶公好龙这一成语在《现代汉语词典》里是这样解释的:比喻表面上爱好某事物,实际上并不是真正爱好,大多为贬义。孔子与叶公“道不同”叶公好龙的出处说法颇多,北宋《太平御览》称,叶公好龙的典故出自于《庄子》,只是不知为何北宋之后的《庄子》中,便不见了此故事。清朝末年学者马国瀚所著专门收集散佚典籍的《玉函山房辑佚书》则称,此典故乃是源于战国时期韩国丞相申不害所
This idiom of Ye Gong Hao Long is explained in the Dictionary of Modern Chinese: Analogy on the surface like something, in fact, is not really hobby, mostly derogatory. Confucius and Ye Gong “Road different ” Ye Gong Hao Long’s source is quite a lot, the Northern Song Dynasty “Taiping Yu Lan,” said Ye Gong Hao Long’s story comes from “Zhuangzi”, but I do not know why after the Northern Song Dynasty “Zhuangzi”, you will not see this story . The late Qing dynasty scholar Ma Guhan Han devoted to collect scattered books, “Jade letter mountain house book Lost book” claimed that this allusion is derived from the prime minister of South Korea during the Warring States period