论文部分内容阅读
很多年前,多少次多少遍捧读《红岩》,泪水打湿了书页,心中矗起人生的座标。久违了《红岩》多年之后,我终于来到了诞生《红岩》的地方。雨淅淅的,雾朦朦的,一如我沉重的心情。轻轻地走近重庆西北郊的歌乐山,没心思欣赏翠霭浓浓,万籁齐鸣,丛林清响的美景。拾级而上,是依山而建的白公馆,顺阶而下,是三面环山,一面临沟的渣滓洞。跨过远离近半个世纪的门槛,步入血风腥雨的昨天。望着老虎凳、竹签等残酷的刑具,疼痛的感觉在骨髓里回旋;读着一首首血染的诗行,仿佛听到烈士们抗争的呐喊。在白公馆一间斗室的墙上,当年重庆地下党的“八条意见”及说明深深吸引了我,逐字抄录如下:第一,防止领导成员腐化。第二,加强党内教育
Many years ago, how many times read “Red Rock”, tears wet the pages of the book, heart up the coordinates of life. After a long absence, “Hongyan” years later, I finally came to the birth of “Hongyan” place. Rain 淅 淅, fog Meng, as I am heavy mood. Gently approached Geleshan in the northwestern suburbs of Chongqing, no mood to enjoy thick Emerald, Wanlai Qi Ming, jungle Qingling beauty. Up the stairs, is built by the mountain white mansion, down the stairs, is surrounded by mountains, facing ditch Zhazi Dong. Across from the threshold of nearly half a century, into the bloody yesterday. Looking at the tiger stool, bamboo sticks and other cruel instruments of torture, the pain of the feeling in the bone marrow swing; read the first bloody poem line, as if to hear the cry of martyrs protest. On the wall of a dwelling in the White Mansion, the “Eight Opinions” of the underground party in Chongqing and the instructions of that time attracted me deeply and were transcribed verbatim as follows: First, to prevent the leading members from being corrupted. Second, to strengthen education within the party