汉波斯音译与元代汉语口语(上)

来源 :辞书研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dfvgb345g33
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
13至14世纪建立的庞大蒙古帝国,在地理上据有欧亚两洲广大地区。在这个历史过程中,一些传至波斯地区的汉语文献被翻译成了波斯语。由于波斯文是表音文字,当时的汉语口语语音在波斯文中得以保存。波斯文《史集 中国史》音译中所反映的汉语口语完全是官话音系。然而波斯文《脉诀》音译所反映的口语很可能是带有粤语特征的官话,最明显的是入声音出现塞音韵尾-p、-t、-k。这种官话很可能是以粤语为母语的人不完善的习得结果。
其他文献
文献异文对于辞书编纂具有重要影响,一方面具有较高的研究、利用价值;另一方面也可能误导编纂者。文章指出,编纂大型历史性语文辞书应重视并充分利用文献异文,应注意查异、考
陪义是义位的第二级意义,是词义丰富多彩的源泉,是交际中表情达意的重要手段,但由于其自身的附属性、民族性、内隐性等特征,陪义在二语教学中往往是难点和盲点,对陪义的习得
N 6-烷氨基-2-碘代腺苷化合物是合成多种生物活性分子的关键中间体,其2位碘原子模块为进一步官能化提供了丰富的可能性.本文以鸟苷1为原料,经醇羟基乙酰化保护得到化合物2、
稻蟹共作是根据稻养蟹、蟹养稻、稻蟹共生的理论,互惠互利,形成良性的生态循环。本文以同期播种的水稻为对照,对稻蟹共作产量形成进行研究。结果表明:穗粒结构"二增二减",单
景观格局变化可以在一定程度上反映人类活动对生态环境的影响,水域斑块景观变化影响着地域水资源分布状况,关系该地域水资源需求现状与特点,所以研究地区水域斑块景观变化具有重要意义.本文通过综合运用RS,GIS技术和景观格局指数法,以荣成市七年Landsat TM遥感影像为数据源进行解译分析,研究了荣成市近30年间的水域斑块景观格局变化趋势,并针对其变化,简单分析了导致水域斑块发生变化的驱动力.结果表明:
《八百馆译语》作为“华夷译语”的一种,是明正德年间官方编纂的傣汉对译辞书。已知的《八百馆译语》现存抄本至少有十一种,目前还缺乏对各版本的综合比较及历史语言学的考察
闽方言语法化研究起步于20世纪90年代,随着汉语语法化研究的不断深入而取得了一些突破。从研究的主体对象看,闽方言语法化研究主要关注词的语法化现象,并涉及与其相关的句式
红色文化是中国共产党在领导全国各族人民进行长期革命建设的伟大历史实践中积淀而成的一种特殊文化样态。党员的理想信念坚定与否关系到党、国家、民族和人民的命运。本文试
【正】 (一)查帐的意义、任务和方法查帐的意义:查帐,又称会计检查,它是以会计核算资料——会计凭证、会计帐薄和会计报表等为主要依据,检查企业的经济业务情况。一方面检查
文章对吴方言中“栗六”的词义及其来源做了较为全面、深入的探讨。“栗六”为双声连绵词,文献中常变形写作“栗碌、歷碌”或重叠为“栗栗碌碌、歷歷碌碌”等。它最初写作“