论文部分内容阅读
津政办发[2015]67号各区、县人民政府,各委、局,各直属单位:根据《中华人民共和国行政复议法》第三条和《中华人民共和国行政复议法实施条例》(国务院令第499号)第三条规定,行政复议机关负责法制工作的机构具体办理行政复议事项。为了保障行政复议法全面贯彻实施,促进全市行政机关依法行政,进一步规范行政复议案件的有关处理程序,经市人民政府同意,现将有关事项通知如下:
People’s governments, committees and bureaus of all districts and counties under the [2015] No. 67 [2015]: According to Article 3 of the “Administrative Reconsideration Law of the People’s Republic of China” and the “Regulations for the Implementation of the Administrative Reconsideration Law of the People’s Republic of China” (Order of the State Council No. 499) Article 3 stipulates that the administrative reconsideration agency responsible for the work of the legal system specifically for administrative reconsideration matters. In order to ensure the full implementation of the Administrative Reconsideration Law and promote the administration of the whole municipality in accordance with the law and further standardize the procedures for the handling of administrative reconsideration cases, with the consent of the Municipal People’s Government, the relevant matters are hereby notified as follows: