论文部分内容阅读
历史上,两种人对同时代人和后来者的精神和心灵产生巨大的影响。一是烈士,为真理,为理想受苦受难,视死如归:一是思想家,目光如炬,洞察实质,是社会的先知先觉。一身兼思想家和烈士两任者寥若晨星,他们承受的巨大苦难和发出的精神光芒交相辉映,使他们成为人类发展史上的一座丰碑。在十年浩动中,反人性,反人道的蠢行、丑行、恶行登峰造极,夺去了无数人的生命,青春和幸福,而对苦难的思考和对黑暗的反抗造就了思想家和烈士
Historically, both kinds of people have had a tremendous impact on the spiritual and spiritual lives of both contemporary and latecomers. First, the martyr, as the truth, suffering as the ideal suffer, as his deaths: one thinker, his eyes on the torch, insight into the essence, is the prophet of society consciousness. A mere two actresses, both thinkers and martyrs, barely admire the moonlight, and the tremendous suffering they have endured and the spiritual light they send out make them a monument in the history of human development. During the ten years of vigorous development, the anti-humanity and antihumanistic stupidity, ugly deeds and evil conduct have taken the lives of countless people, youth and happiness. Reflections on misery and resistance to darkness have created thinkers and martyrs