论文部分内容阅读
《高丽史》为朝鲜王朝官纂史书。其仿中国正史体例,以纪传体记述了高丽王朝一代的治乱兴衰和典章文物,体例严谨,繁简适宜。《高丽史》所保存的中韩之间交涉的表笺、奏章等大量珍贵的史料,不仅可以弥补中国所编纂的《宋史》、《辽史》和《金史》、《元史》等正史之不足,而且,《高丽史》所载高丽与宋辽金元以及明初关系之史料,对于10至14世纪中韩关系之研究,其史料价值也明显高于中国所编纂的正史。因而,《高丽史》历来被誉为高丽之“良史”。然而,《高丽史》撰成后,在中国却并未得到广泛的流传,其史料价值也长期未为人所知,以至于中国史家研究宋辽金元史者甚少利用《高丽史》。本文对《高丽史》在中国的流传版本以及中国学界利用《高丽史》研究中韩关系的情况加以简要论述,并提出作者本人对《高丽史》整理和研究的构想。
“Korea history” for the official dynasty Dynasty compilation history book. The imitation of the history of China’s official system, with a biography of the Koryo Dynasty dynasty a description of the rise and fall of constitutional disorder and cultural relics, rigorous, simple and appropriate. The tremendous amount of precious historical materials such as memoirs and mandarin speeches negotiated between China and South Korea preserved by Korea History can not only make up for the positive history such as “Song History”, “Liao History” and “Golden History” and “Yuan History” compiled by China Moreover, the historical materials contained in the Goryeo and Liao, Jin and Yuan Dynasties as well as the relations between the early Ming and the early years of the Koryo History contain much more historical value than the official history compiled by China for the study of the Sino-Korean relations from the 10th to 14th centuries. Thus, “Goryeo history” has always been praised as Korea’s “good history.” However, after the compilation of “Gaoli History”, it has not been widely circulated in China, and its historical value has not been known for a long time. Therefore, Chinese historians rarely make use of “Gaoli History” to study the history of Liao, Jin and Yuan Dynasties. This article briefly discusses the popular version of Korea History in China and the Chinese academic circles’ use of the history of Korea to study the relationship between China and South Korea and puts forward the author’s own conception of the collation and study of the history of Korea.