现象学语义观视角下的中国古代诗歌翻译分析——以《静夜思》为例

来源 :南风 | 被引量 : 0次 | 上传用户:calltt_stephy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
现象学语义观是主要讨论意义问题,现象学的意识分析主要是围绕意义的来源、形成机制和意向性功能进行的.诗歌翻译要注重其中的文学意境,因此要从作者本身出发,而不是简单地把诗歌从源语言翻译成目标语言.本文将把两者结合起来,从现象学语义观出发,探讨诗歌翻译的一些方法.
其他文献
南非的卫星遥感应用中心(SAC)隶属于国家科学和工业研究院(CSIR)。后者目前是全非洲最大的面向社会和工业界的科学技术研究与发展机构。SAC的卫星地面站是在Landsat-2发射之后不久
NP包衣片在经过胃肠道药物从溶蚀骨架(衣层)中控制释放并在结肠中缓慢吸收,其24小时血浓时间曲线呈坪形且峰-谷波动较小,从而可以获得相似的降压效果而不引起反射性心率加快。在
尼群地平为二氢弹吡啶类钙离子通道拮抗剂,其降压作用明显,疗效确切,而被广泛应用于临床。但因其作用持续时间的影响,每日需要服药三次,方可达到满意的疗效。为延长作用时间,养活服
《平凡的世界》包括了丰富的悲剧内容,并且其本身又超越了传统的悲剧创作.在那一个人们迫切追求一个性解放,渴望人类真情的特殊时代,《平凡的世界》中人性的悲剧美,以及在这
研究尼群地平微囊的制备工艺和体外释放度。方法:采用明胶单凝聚法将尼群地平包成微囊,并对其包囊率、主药含量、稳定性、溶出 实验研究。结果:包囊率为81.43±2.08,M为1.03±0
该文以人工繁殖所获的尖吻鲈受精卵为材料,介绍了孵化培苗阶段在实验室中连续观察其胚胎、仔鱼及稚鱼的发育过程及形态特征并就此与国内外相关的工作结果进行了讨论比较。
安娜·安德列耶夫娜·阿赫玛托娃是俄罗斯二十世纪最著名的诗人之一,被称为“俄罗斯诗歌的月亮”,她是阿克梅主义诗人的杰出代表,也是作品成果最丰硕的一位.阿克梅主义是20世
所谓“第一线女人”当然是借用娱乐界的说法.娱乐界把活跃在电影、电视、演唱、时尚等最前沿的女人称为“第一线女人”.大约是因为这些女性不仅曝光率、出镜率高,而且还因为