论文部分内容阅读
我们这种伴着文字长大的人,其实讨厌得很,很多东西先是有文字体验,搞得真的狼来了却要逃了。其实迄今为止的人生经验里,有些是没有什么文字能表达的,而有些文字上读的东西,在现实中又会变样。所以,文字与人生,实在是有关系,又是两回事。
比如玛德林小蛋糕。普鲁斯特的文字跟他的童年经验有关,何必要知道真正的玛德林小点心吃起来什么样呢?想必会失望的。可是另一方面,这种点心因为文字而不朽,吃起来才更有意思。还有一个文字中的点心给我印象特别深,就是《红楼梦》里写宝玉的丫鬟跟厨房的丫头拌嘴,很复杂的一场戏,中间小丫头手里拿着块糕在那里说,谁稀罕你的东西,我这糕才香呢(原文不如此,完全是我的记忆在杜撰了)。不过从此那块糕在我的印象中是美味至极,是什么糕呢?其实也不知道,只是觉得好吃。
如今中西甜点也吃过了不少,目前比较喜欢一种栗子挞,面挞上填栗子泥,再挤上奶油嵌两瓣草莓,不过甜也不过腻。还喜欢意大利点心提拉米苏,用小勺子舀一点舀一点,入口即化的,最适合男女约会时候点的。有一天,索菲亚・罗兰上电视脱口秀推销她的食谱,就露了一手提拉米苏,从她那里我才知道提拉米苏的意大利原意很性感,是pick me up的意思,译成中文是“带我走”之类。索菲亚・罗兰是那种很大地式的女人,很喜欢做菜,她的食谱我真的买来了,里面会提到马斯楚安尼喜欢她烧的什么菜,拍某部电影闲暇时她烧了什么菜,还有她的不少玉照。倩影配美食,有人能不为之倾倒吗?里面有一章是意大利粉。美国流行一种减肥法就是不吃淀粉类食物,可是索菲亚・罗兰嗤之以鼻地说,一派胡言,我就整天吃意大利粉。索菲亚・罗兰当年美得惊人,老了之后也保养得很有魅力,所以她说吃意大利粉很健康那该是没错的。
法餐的甜品是语不惊人死不休的最后的礼花,让食客观之先要发出啧啧称叹,入口又要嗯呀啊呀地眯起眼睛幸福感叹才算大功告成。造型要高雅细致,色彩要搭配得当,食材要新鲜讲究,口感要软硬结合,有时面对着堪称艺术品的造型,真有些不忍下勺!
传统的法国点心比较广为人知的如Macaron,Souffle,Mousse,Cream Brulee,Opera,Choux a la crème,Madeleine。Macaron的法文意思是“少女的酥胸”,因为是薄饼夹馅料,薄饼皮极细酥,原料不过是杏仁、蛋白、糖、面粉和奶油,但是做成细酥的表皮却不容易,所以很考验甜点师的功力!Souffle(梳乎厘)更简约,就是鲜奶和蛋白,但是蛋白蛋黄和牛奶打发后隔水烘烤,蛋白膨胀,而稍微一碰就融化了,留下满嘴乳香,法文的Souffle就是“吹气”的意思,一定要趁热吃,转瞬即逝的一个梦,也是考验甜品师的一道基本甜品。 Mousse(慕斯)的意思是泡沫,是把鲜奶油拌入巧克力、果肉、奶酪、洋酒等倒入模具冷凝而成,入口似有还无,如泡沫掠过!Cream Brulee则是有烧痕的奶油,内里滑嫩,表皮则一层焦糖烧至酥脆,食客的乐趣就在于用小银勺果断地一敲,焦糖片嚓嚓响,而下面乳黄的布丁和焦糖片一起入口,清脆与滑嫩一起体验!
Opera——法式剧院蛋糕,设计和味觉都让人联想到歌剧院。六层的蛋糕,味觉的交响。Choux a la crème就是泡芙,据说是奥地利的哈布斯王朝和法国的波旁王朝长期纠纷,后来以联姻告终,婚礼上就有这道甜点压轴,所以到现在还是法国人为孩子庆生或者婚礼上的甜点,不同的是要把泡芙沾焦糖,堆成塔状,称作泡芙塔。
在这些基本甜品的基础上,法国高级餐厅和甜品店都八仙过海、各显其能,发展“自选动作”,经常是各种甜品技术组合在一个盘子里,达到更新更炫更奇妙的境界, 让人欲罢不能。
比如玛德林小蛋糕。普鲁斯特的文字跟他的童年经验有关,何必要知道真正的玛德林小点心吃起来什么样呢?想必会失望的。可是另一方面,这种点心因为文字而不朽,吃起来才更有意思。还有一个文字中的点心给我印象特别深,就是《红楼梦》里写宝玉的丫鬟跟厨房的丫头拌嘴,很复杂的一场戏,中间小丫头手里拿着块糕在那里说,谁稀罕你的东西,我这糕才香呢(原文不如此,完全是我的记忆在杜撰了)。不过从此那块糕在我的印象中是美味至极,是什么糕呢?其实也不知道,只是觉得好吃。
如今中西甜点也吃过了不少,目前比较喜欢一种栗子挞,面挞上填栗子泥,再挤上奶油嵌两瓣草莓,不过甜也不过腻。还喜欢意大利点心提拉米苏,用小勺子舀一点舀一点,入口即化的,最适合男女约会时候点的。有一天,索菲亚・罗兰上电视脱口秀推销她的食谱,就露了一手提拉米苏,从她那里我才知道提拉米苏的意大利原意很性感,是pick me up的意思,译成中文是“带我走”之类。索菲亚・罗兰是那种很大地式的女人,很喜欢做菜,她的食谱我真的买来了,里面会提到马斯楚安尼喜欢她烧的什么菜,拍某部电影闲暇时她烧了什么菜,还有她的不少玉照。倩影配美食,有人能不为之倾倒吗?里面有一章是意大利粉。美国流行一种减肥法就是不吃淀粉类食物,可是索菲亚・罗兰嗤之以鼻地说,一派胡言,我就整天吃意大利粉。索菲亚・罗兰当年美得惊人,老了之后也保养得很有魅力,所以她说吃意大利粉很健康那该是没错的。
法餐的甜品是语不惊人死不休的最后的礼花,让食客观之先要发出啧啧称叹,入口又要嗯呀啊呀地眯起眼睛幸福感叹才算大功告成。造型要高雅细致,色彩要搭配得当,食材要新鲜讲究,口感要软硬结合,有时面对着堪称艺术品的造型,真有些不忍下勺!
传统的法国点心比较广为人知的如Macaron,Souffle,Mousse,Cream Brulee,Opera,Choux a la crème,Madeleine。Macaron的法文意思是“少女的酥胸”,因为是薄饼夹馅料,薄饼皮极细酥,原料不过是杏仁、蛋白、糖、面粉和奶油,但是做成细酥的表皮却不容易,所以很考验甜点师的功力!Souffle(梳乎厘)更简约,就是鲜奶和蛋白,但是蛋白蛋黄和牛奶打发后隔水烘烤,蛋白膨胀,而稍微一碰就融化了,留下满嘴乳香,法文的Souffle就是“吹气”的意思,一定要趁热吃,转瞬即逝的一个梦,也是考验甜品师的一道基本甜品。 Mousse(慕斯)的意思是泡沫,是把鲜奶油拌入巧克力、果肉、奶酪、洋酒等倒入模具冷凝而成,入口似有还无,如泡沫掠过!Cream Brulee则是有烧痕的奶油,内里滑嫩,表皮则一层焦糖烧至酥脆,食客的乐趣就在于用小银勺果断地一敲,焦糖片嚓嚓响,而下面乳黄的布丁和焦糖片一起入口,清脆与滑嫩一起体验!
Opera——法式剧院蛋糕,设计和味觉都让人联想到歌剧院。六层的蛋糕,味觉的交响。Choux a la crème就是泡芙,据说是奥地利的哈布斯王朝和法国的波旁王朝长期纠纷,后来以联姻告终,婚礼上就有这道甜点压轴,所以到现在还是法国人为孩子庆生或者婚礼上的甜点,不同的是要把泡芙沾焦糖,堆成塔状,称作泡芙塔。
在这些基本甜品的基础上,法国高级餐厅和甜品店都八仙过海、各显其能,发展“自选动作”,经常是各种甜品技术组合在一个盘子里,达到更新更炫更奇妙的境界, 让人欲罢不能。