论文部分内容阅读
阅读下面甲、乙两段文言文,回答问题。甲、先生不知何许人也,亦不详其姓字,宅边有五柳树,因以为号焉。闲静少言,不慕荣利。好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。性嗜酒,家贫不能常得。亲旧知其如此,或置酒而招之;造饮辄尽,期在必醉。既醉而退,曾不吝情去留。环堵萧然,不蔽风日:短褐穿结,箪瓢屡空,宴如也。常著文章自娱,颇示己志。忘怀得失,以此自终。(节选自《五柳先生传》)
Read the two classical Chinese A and B paragraphs below to answer the questions. A, Mr. I do not know who is also, not knowing their surnames, there are five willow trees on the edge of the house, because they think that number. Be quiet and do not speak, do not admire Rongli. If you read a book well, you don’t ask for a solution; Alcoholism, family poverty can not often get. Pro-old to know this, or to put the wine and recruit it; make drink and do it, will be drunk. When he was drunk and retired, he had no sensation to stay. The ring is blocked, but the wind does not catch the wind: the short brown wears the knot, the scoop scoop is empty, and the feast is as good as it is. Often writing articles to entertain themselves, quite show their aspirations. Forget about gains and losses, as a result. (Extracted from “Mr. Wu Liu”)