论文部分内容阅读
名师一课,一个小时左右中浓缩的可能是一生的积淀。若能用心体会积累,语文学习与考试将不再是难点。若你有特别喜爱或难懂的课文,尽管对我们吐露,名师的心血结晶将让你洞悉课文的奥妙。有学生在写给我的信息中这样跟我说:亲人仅仅因为血缘就爱你,然后要求你去爱他们,不爱他们就是不孝,这太不讲理了,根本没有给我选择的自由。“孝”这个词,隐含着不平等,隐含着强迫。在我看来,血缘根本不能作为必须爱的一个理由。这种命中注定的东西让我反感。
A class teacher, concentrated in about an hour may be the accumulation of life. If you can accumulate heart, language learning and examination will no longer be difficult. If you have a favorite or difficult to understand text, despite our disclosure, the teacher’s brainchild will make you insight into the mystery of the text. Some students told me in the message that they wrote to me that relatives only love you because of their blood and then ask you to love them. If they do not love them, they are unfilial. This is too unreasonable and there is no freedom for me to choose. The word “filial piety” implies inequality and implies coercion. In my opinion, blood is simply not a reason to love. This fate of destined to make me disgusted.