论文部分内容阅读
诵读是语文课堂教学中最常用的方法,学生在诵读中常常会出现一些错误。读错,有的是理解性原因,有的是知识性原因,而有的仅仅是因为没有看清楚。据此,可以把误读分为理解性误读、认知性误读和视差性误读。一般情况下,教师只是简单地把学生读错的地方纠正过来。其实,很多情况下,误读也是培养学生质疑精神、激发学生探究火花的很有价值的教学资源,教师完全可以抓住学生的误读,提出疑问,引导学生深入探究,這样往往会收到意想不到的效果。我们使用的是苏教版教材,下面结合我在第一册教材的教学中遇到的几个事例作一阐述。
一、理解性误读。这是由于对材料的理解不当而造成的误读。如果只是告诉学生该怎么读,学生未必知其然。如果能够结合语境引导学生理解被误读的字词,就会有助于启发学生思维,提高阅读的理解能力。例如:
到了冬日,那生命的黄昏,难道就没有什么事情好做?只是隔着窗子,看飘落的雪花、落寞的田野,或是数点那光秃的树枝上的寒鸦?(张洁《我的四季》)
其中的“数点”学生在朗读时读成shù diǎn。“数”字有两个读音,学生肯定是知道的,但在这里该怎么读,就涉及到理解的问题。我引导学生:“这两个字还可以怎么读?在这句话中应该怎么读?”问得很简单,却一下子激起了学生的兴趣。
有的说应该读成shù diǎn,因为是在冬季,天气寒冷,不可能有成群的乌鸦,只能是少数几只,而且这样读更切合人到晚年孤寂、落寞的心境。反对的学生说,应读成shǔ diǎn,因为除了看雪花、田野外,点算寒鸦的数目这一行为更能表现没事做的无聊。
有个学生从语法的角度分析说,“雪花”、“田野”和“寒鸦”都是“看”的对象,是“看”的宾语,而“数点”是“寒鸦”的定语,应该读成shù diǎn。马上有学生根据标点符号反驳说,“雪花”后是顿号,而“田野”后是逗号,“看”的宾语只能是“雪花”和“田野”,“数点”是动词,作“寒鸦”的谓语,所以应该读成shǔ diǎn,若是把“田野”后的逗号去掉或改成顿号,就应该读成shù diǎn。最终这一观点得到了大家的认同。
最后的结果已经不是最重要的了,重要的是学生在积极的探究中加深了对文本的理解,获得了新的体验,同时巩固了已有的多音字、标点、语法等方面的知识。
二、认知性误读。指由于知识的缺陷而导致的误读。这种知识的缺陷不仅指学生不认识某些字,比如生僻字、多音字,还包括和读音相关的文化知识、文体知识等。有些时候只需告知学生怎么读就可以了,而有些时候却还需告知相关知识。例如:
故乡比任何旅游景区多了一些东西:你的血、泪,还有汗水……我当然知道,我会对故乡浮粪四溢的墟场失望,会对故乡拥挤不堪的车厢失望,会对故乡阴沉连日的雨季失望,但那种失望不同于对旅泊之地的失望,那种失望能滴血。(韩少功《我心归去》)
学生在朗读时把两个“血”字读成了一样的音。我先介绍了“血”字的两种读法:一是用于口语,多单用,读xiě;二是在书面语中,用于合成词中,读xuè。然后问:文中的两个“血”字各怎么读?我让学生反复读这几句话,用心体会,还用两种读音示范读给学生听,引导学生去比较。
经过讨论,学生形成了较为一致的意见。第一处应读xuè。第一,这里虽然是单独使用,但并不是口语;第二,读成书面语,在感情上更显得严肃、庄重;第三,“泪”字也是第四声,“血”读成xuè,音韵和谐。
第二处应读xiě。这一句表达深沉的感情,语速不宜快,特别是最后三个字“能滴血”更要字字着力,而“血”字在整句的结尾,如果读成去声,就会语调急促,声挫气抑,和整句话的节奏不协调;而上声读起来声长,而且是先降后扬,起到了强调的作用,让人感觉到作者内心的痛楚。
讨论结束后,我又适时地把刘邦的《大风歌》和项羽的《垓下歌》背诵给学生听,让学生体会这两首诗韵脚的韵母和声调对表达人物思想感情的作用。
通过对一个字在不同语境的读法的探讨,学生不仅理解了作者对故乡的深挚的爱,更懂得了因意辨音、依情定声的原则,知道了汉字的读音,不仅仅是形式,有时候也是有生命的,它对表情达意也能起到重要的作用。
三、视差性误读。就是指没有看清楚阅读材料而造成的误读,包括漏读、多读、颠倒读等。有些时候,视差性误读是有特定心理机制的,学生会根据对阅读材料已读部分的理解和自己已有的生活经验,主观上超前推断阅读材料下面的内容,有时候如果不看阅读材料,听起来并没有错误。这是学生已有经验和阅读材料交流融汇的思维结果,是思维积极参与的一种表现,有时不宜简单作出纠正,而应该将学生阅读时的思维结果和阅读材料进行比较,区分优劣异同,从而加深对材料的理解,提高学生的思维力。例如:
但假若你在旅途的夕阳中听到舒伯特的某支独唱曲,使你热泪突然涌流的想象,常常是故乡的小径,故乡的月夜,月夜下的草坡泛着银色的光泽,一只小羊还未归家,或者一只犁头还插在地边等待明天。(韩少功《我心归去》)
学生在朗读时,把“明天”读成了“天明”,这明显是因为没有看清楚而造成的误读,但是“天明”放在句中也可以。我灵机一动,没有简单地按照忠于原文的原则来纠正学生,而是引导学生讨论:这里用“明天”好,还是用“天明”好呢?
提出这个问题时,我也没有考虑清楚用哪个好,但学生的发言让我感到惊喜。一开始,大多数学生出于迷信权威心理而选择“明天”,热烈的讨论过后,大多数学生选择了“天明”。因为“明天”仅仅是一个和“今天”、“后天”相对应的时间概念,而“天明”具有丰富的含义。
“天明”和“月夜”相照应,让人感觉到“犁头”从夜晚到清晨的等待的动态过程。
“天明”具有鲜明的画面感,能够引发人展开丰富的想象,可以是春日喷薄的朝阳,可以是夏季如洗的蓝天,或是秋晨草叶上的露珠……
从“犁头”的功能看,它“插在地边等待”的是犁田垦地,而“天明”时分不正是故乡勤劳的人们一天劳作的开始吗?
“明天”预示希望、未来等,而“天明”同样富有这些寓意。
感悟、鉴赏、审美、探究、质疑等这些语文学习的方法和要求,在这一环节中都得到了体现,学生的炼字功夫也得到了提升,真正提高了语文素养。另外,也培养了学生的批判精神,增强了学生的自信心。
(作者单位:新海高级中学东方分校)
一、理解性误读。这是由于对材料的理解不当而造成的误读。如果只是告诉学生该怎么读,学生未必知其然。如果能够结合语境引导学生理解被误读的字词,就会有助于启发学生思维,提高阅读的理解能力。例如:
到了冬日,那生命的黄昏,难道就没有什么事情好做?只是隔着窗子,看飘落的雪花、落寞的田野,或是数点那光秃的树枝上的寒鸦?(张洁《我的四季》)
其中的“数点”学生在朗读时读成shù diǎn。“数”字有两个读音,学生肯定是知道的,但在这里该怎么读,就涉及到理解的问题。我引导学生:“这两个字还可以怎么读?在这句话中应该怎么读?”问得很简单,却一下子激起了学生的兴趣。
有的说应该读成shù diǎn,因为是在冬季,天气寒冷,不可能有成群的乌鸦,只能是少数几只,而且这样读更切合人到晚年孤寂、落寞的心境。反对的学生说,应读成shǔ diǎn,因为除了看雪花、田野外,点算寒鸦的数目这一行为更能表现没事做的无聊。
有个学生从语法的角度分析说,“雪花”、“田野”和“寒鸦”都是“看”的对象,是“看”的宾语,而“数点”是“寒鸦”的定语,应该读成shù diǎn。马上有学生根据标点符号反驳说,“雪花”后是顿号,而“田野”后是逗号,“看”的宾语只能是“雪花”和“田野”,“数点”是动词,作“寒鸦”的谓语,所以应该读成shǔ diǎn,若是把“田野”后的逗号去掉或改成顿号,就应该读成shù diǎn。最终这一观点得到了大家的认同。
最后的结果已经不是最重要的了,重要的是学生在积极的探究中加深了对文本的理解,获得了新的体验,同时巩固了已有的多音字、标点、语法等方面的知识。
二、认知性误读。指由于知识的缺陷而导致的误读。这种知识的缺陷不仅指学生不认识某些字,比如生僻字、多音字,还包括和读音相关的文化知识、文体知识等。有些时候只需告知学生怎么读就可以了,而有些时候却还需告知相关知识。例如:
故乡比任何旅游景区多了一些东西:你的血、泪,还有汗水……我当然知道,我会对故乡浮粪四溢的墟场失望,会对故乡拥挤不堪的车厢失望,会对故乡阴沉连日的雨季失望,但那种失望不同于对旅泊之地的失望,那种失望能滴血。(韩少功《我心归去》)
学生在朗读时把两个“血”字读成了一样的音。我先介绍了“血”字的两种读法:一是用于口语,多单用,读xiě;二是在书面语中,用于合成词中,读xuè。然后问:文中的两个“血”字各怎么读?我让学生反复读这几句话,用心体会,还用两种读音示范读给学生听,引导学生去比较。
经过讨论,学生形成了较为一致的意见。第一处应读xuè。第一,这里虽然是单独使用,但并不是口语;第二,读成书面语,在感情上更显得严肃、庄重;第三,“泪”字也是第四声,“血”读成xuè,音韵和谐。
第二处应读xiě。这一句表达深沉的感情,语速不宜快,特别是最后三个字“能滴血”更要字字着力,而“血”字在整句的结尾,如果读成去声,就会语调急促,声挫气抑,和整句话的节奏不协调;而上声读起来声长,而且是先降后扬,起到了强调的作用,让人感觉到作者内心的痛楚。
讨论结束后,我又适时地把刘邦的《大风歌》和项羽的《垓下歌》背诵给学生听,让学生体会这两首诗韵脚的韵母和声调对表达人物思想感情的作用。
通过对一个字在不同语境的读法的探讨,学生不仅理解了作者对故乡的深挚的爱,更懂得了因意辨音、依情定声的原则,知道了汉字的读音,不仅仅是形式,有时候也是有生命的,它对表情达意也能起到重要的作用。
三、视差性误读。就是指没有看清楚阅读材料而造成的误读,包括漏读、多读、颠倒读等。有些时候,视差性误读是有特定心理机制的,学生会根据对阅读材料已读部分的理解和自己已有的生活经验,主观上超前推断阅读材料下面的内容,有时候如果不看阅读材料,听起来并没有错误。这是学生已有经验和阅读材料交流融汇的思维结果,是思维积极参与的一种表现,有时不宜简单作出纠正,而应该将学生阅读时的思维结果和阅读材料进行比较,区分优劣异同,从而加深对材料的理解,提高学生的思维力。例如:
但假若你在旅途的夕阳中听到舒伯特的某支独唱曲,使你热泪突然涌流的想象,常常是故乡的小径,故乡的月夜,月夜下的草坡泛着银色的光泽,一只小羊还未归家,或者一只犁头还插在地边等待明天。(韩少功《我心归去》)
学生在朗读时,把“明天”读成了“天明”,这明显是因为没有看清楚而造成的误读,但是“天明”放在句中也可以。我灵机一动,没有简单地按照忠于原文的原则来纠正学生,而是引导学生讨论:这里用“明天”好,还是用“天明”好呢?
提出这个问题时,我也没有考虑清楚用哪个好,但学生的发言让我感到惊喜。一开始,大多数学生出于迷信权威心理而选择“明天”,热烈的讨论过后,大多数学生选择了“天明”。因为“明天”仅仅是一个和“今天”、“后天”相对应的时间概念,而“天明”具有丰富的含义。
“天明”和“月夜”相照应,让人感觉到“犁头”从夜晚到清晨的等待的动态过程。
“天明”具有鲜明的画面感,能够引发人展开丰富的想象,可以是春日喷薄的朝阳,可以是夏季如洗的蓝天,或是秋晨草叶上的露珠……
从“犁头”的功能看,它“插在地边等待”的是犁田垦地,而“天明”时分不正是故乡勤劳的人们一天劳作的开始吗?
“明天”预示希望、未来等,而“天明”同样富有这些寓意。
感悟、鉴赏、审美、探究、质疑等这些语文学习的方法和要求,在这一环节中都得到了体现,学生的炼字功夫也得到了提升,真正提高了语文素养。另外,也培养了学生的批判精神,增强了学生的自信心。
(作者单位:新海高级中学东方分校)