天之美禄饱于文义——汉赋“酒”意文化阐释

来源 :宿州学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gotomis
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
汉代酿酒技术的成熟和酒类品种的增多,促进了酒在汉代的普遍流行,上至帝王君臣的礼仪欢宴下至百姓日常的生活饮食,都有酒的佐饮参与。作为汉代文学状流的汉赋中也呈现了汉代多式各样的酒酿种类和流行畅饮的繁盛酒风,记录了酒作为汉代民俗礼祀中的重要参与因素。汉赋中的“酒”意象浸润丰富了两汉不同赋家的文笔,寄蕴了赋家饱于文义又借酒抒怀的多重思想情志,也以酒礼之克制与酒饮之欢愉浸润了汉代丰富多维的文化精神,汉赋之“酒”逐渐独立为更加鲜明内蕴的文化意象,从与汉代生活文化的紧密联系而逐渐过渡成为魏晋文人重要的思想寄寓和诗文表达
其他文献
基于及物性系统,运用生态话语分析的方法对比常建的山水诗《题破山寺后禅院》及其英译本的话语特征,探究诗人及译者如何通过语言来表达其生态取向。《题破山寺后禅院》及其英译本通过将非人类生命体建构为有意识、有主动行为者,体现了诗人平等对待自然万物的自然生态观;通过对比山水美景与纷繁世俗,突出诗人摆脱世俗、寄情山水的社会生态观;通过对山中清幽景色的描写,体现了诗人追求本真、遗世独立的精神生态观。研究发现,三个译本中孙大雨的译本与原诗的及物性特征最为接近,最能体现原诗的生态意蕴。