论文部分内容阅读
随着上海的荧屏大战、空中电波大战这一竞争态势的形成,上海的电视节目正显现与世界同步、与海外接轨的势头,新的海外节目在电视中播出的速度也越来越快。据美国华纳影视公司介绍,目前在上海电视台《海外影视》节目中播出的译制片,都是美国当代影视片的精华,并基本与欧美的荧屏保持同步。如《鹰冠庄园》在上海开播时美国还没有全部录制完成。目前正在播出的《好莱坞影星访谈录》等,也都是新近
With Shanghai’s screen war and airwaves being the competitive landscape, television programs in Shanghai are showing signs of synchronization with the rest of the world and overseas. The new overseas programs are being broadcast on television faster and faster. According to the introduction of Warner Pictures in the United States, the current translation films broadcasted on the Shanghai Television’s “Overseas Television Programs” are all the essence of contemporary American films and are basically synchronized with the screens of Europe and the United States. Such as “Eagle Crown Manor” in Shanghai when the broadcast has not yet completed all the recording. The “Hollywood Films Interview,” which are currently aired, are also new