论文部分内容阅读
在南极观察企鹅的过程中,有一個发现让我非常感动,那就是帝企鹅们能够通过对声波的敏锐反应,在几万只小企鹅里准确地分辨出哪一只是自己的,还能找到自己当季的丈夫或妻子在哪里。
这对我们人类来讲是完全不能实现的,南极特殊的生态环境练就了企鹅们敏锐的听力。企鹅跟人是完全不同的物种,人类要和野生的企鹅进行交流,几乎是不可能的。
当时,我把摄影机放在三脚架上,然后对着镜头坐在冰地上。坐着挺无聊的,我就开始唱歌。当然,我也不是平白无故就瞎唱,我有一个大胆的假设:既然企鹅,特别是帝企鹅有如此敏锐的听觉,那么它们对人的声音会不会产生一些反应呢?
唱了一会儿歌之后,我惊奇地发现一只企鹅过来了,它在听我唱歌。后来,很多只企鹅都过来了。
一个法国研究学者来到我身边,看到这个景象觉得太奇特了:谁也没有想到人的歌声竟会让企鹅有如此奇妙的感应,它们真的都停下前往海边的脚步,有的甚至直接走近我的身边倾听。
为了验证自己的发现,我又接连找了好几个企鹅栖息地,继续自己的发声实验。从娱乐角度来看,我曾是一位歌手,那这次南极之旅就变成了一次“赶场歌友会”,只不过听众是那些可爱的企鹅。
虽然只能待在外围唱歌,但是当我开唱后,企鹅们就会慢慢向我靠近,还有的趴在雪地上慢慢滑行过来,最后它们竟然以我为中心围成了一个圈,大小企鹅全部靠了过来。
我连续唱了一个小时,每只企鹅都听得很入神,甚至大声地跟我合唱,这里瞬间变成了我的“南极雪上歌厅”。有一群公企鹅原本要去海里捕鱼吃,可是我一张嘴,它们就都停下来听我唱歌了。企鹅们可以用腹腔共鸣,产生“嘎”这种单音,还能产生一种多重音阶的卡农分音式共鸣:“嘎……嘎……”就像在给我的“南极雪上歌厅”助兴一样。
(张秋伟摘自《我看到的世界和你们的不一样》)
这对我们人类来讲是完全不能实现的,南极特殊的生态环境练就了企鹅们敏锐的听力。企鹅跟人是完全不同的物种,人类要和野生的企鹅进行交流,几乎是不可能的。
当时,我把摄影机放在三脚架上,然后对着镜头坐在冰地上。坐着挺无聊的,我就开始唱歌。当然,我也不是平白无故就瞎唱,我有一个大胆的假设:既然企鹅,特别是帝企鹅有如此敏锐的听觉,那么它们对人的声音会不会产生一些反应呢?
唱了一会儿歌之后,我惊奇地发现一只企鹅过来了,它在听我唱歌。后来,很多只企鹅都过来了。
一个法国研究学者来到我身边,看到这个景象觉得太奇特了:谁也没有想到人的歌声竟会让企鹅有如此奇妙的感应,它们真的都停下前往海边的脚步,有的甚至直接走近我的身边倾听。
为了验证自己的发现,我又接连找了好几个企鹅栖息地,继续自己的发声实验。从娱乐角度来看,我曾是一位歌手,那这次南极之旅就变成了一次“赶场歌友会”,只不过听众是那些可爱的企鹅。
虽然只能待在外围唱歌,但是当我开唱后,企鹅们就会慢慢向我靠近,还有的趴在雪地上慢慢滑行过来,最后它们竟然以我为中心围成了一个圈,大小企鹅全部靠了过来。
我连续唱了一个小时,每只企鹅都听得很入神,甚至大声地跟我合唱,这里瞬间变成了我的“南极雪上歌厅”。有一群公企鹅原本要去海里捕鱼吃,可是我一张嘴,它们就都停下来听我唱歌了。企鹅们可以用腹腔共鸣,产生“嘎”这种单音,还能产生一种多重音阶的卡农分音式共鸣:“嘎……嘎……”就像在给我的“南极雪上歌厅”助兴一样。
(张秋伟摘自《我看到的世界和你们的不一样》)