敦煌本吐蕃医学文献《长卷》译注

来源 :中国藏学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zjlzjl943
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
敦煌吐蕃医学《长卷》是当今保存的最古老、字数最多,内容最丰富的藏医古文献之一,该长卷共包括57条医方,有关各类疾病的治疗方法,诊断方法,外科处理技术等尽收其中,该《长卷》所用的药物也十分丰富,包括动物、植物、矿物等,本文对该卷进行了藏文摹写、翻译及词语注释。
其他文献
以中国人民大学、同济大学等十所大学的男子足球高水平运动员作为调查对象,主要从运动员的基本情况、招生形式和来源情况、在校学习方式以及他们的未来出路等四个方面,采用问
本文探讨的是一件收藏于大英图书馆印度事务部的古藏文文书.该文书系一份争夺新扎城千户长一职的诉讼书.托马斯曾将此文书译成英文,并编制勒贡家族世系表.但托马斯对文书中的
运用文献资料、比较分析等研究方法,对"无机时代"乒乓竞技特征及其对策进行了分析。提出增加乒乓竞技的安全性、提高比赛的观赏性、提升比赛的竞技性是改用无机胶水的原因;"无机
由于西夏与藏族的特殊关系,在藏文文献中也保留了许多有关西夏的资料,但由于藏文文献的不易见到和藏文文字的障碍.随着藏学的发展和汉译藏文史籍的不断出版,人们逐渐认识到这
在浩瀚的藏族文献中,康区占有重要的地位,品种多、数量大、覆盖面广,还因其多用汉文撰写,影响相当广泛.历史上曾经反复被人辑录,方便学者,弘扬藏学.本文在查阅绝大多数康区藏
藏族格言文化是藏族文化的重要组成部分,它常以格言诗的形式出现,它既是不朽的藏族文学作品,又是具有广泛研究价值的社会学著作.藏族格言文化从萌芽到成熟,经过了漫长的历史
敦煌藏经洞出土的藏文文献数量仅次于汉文文献,据不完全统计,散失在国外的有4967号,国内收藏的则达10880件①.敦煌藏文文献不论数量多少,卷帙长短,都具有很高的文献价值,遗憾
期刊