论文部分内容阅读
大提琴手一生最大的愿望是举办一次大提琴独奏音乐会。这个大面积严重秃顶的大提琴手多年以来为这个辉煌的梦而入迷。大提琴手积从艺三十余年之经验,深感机会对每个人远远不是均等的。譬如说,在歌剧院阵容庞大的交响乐队中,弹钢琴的、吹双簧管的、萨克斯的、小号的、笛子的、笙的、箫的、拉小提琴的,差不多都在各种形式的音乐会上表演过独奏节目,而唯独大提琴手一次也没有过。大提琴手永远站在乐队的末尾,用自己浑厚、粗犷的声音为各种乐器伴奏,而从未有别的乐器给他伴奏过。没有。一次也没有。想象一下吧:作为一个乐器演奏员,有一天你突然像一个士兵那样从整齐严谨的乐队中走出,走到舞台中央,一刹那,千万双眼睛齐刷刷地射到你身上,使你感到自己的灵魂仿佛也被照亮了,你感到从未有过的紧张。你以前只是乐队群体中的一分子,乐曲中的一个音符,而现在你成了完全单独的个体。你就是世界的中心。你的手指轻抚琴弦,心
The greatest desire of a cellist in his life is to hold a cello solo concert. This large, balding cellist has been fascinated by this magnificent dream for years. Cellist plot plot from more than thirty years of experience, a deep feeling of opportunity for everyone is far from equal. For example, among the symphony orchestras with large castles in the opera house, the orchestral, oboe, saxophone, trumpet, flute, sheng, flute, and violin play almost all sorts of concerts Solo performance on the show, and only cellist never seen before. Cellists will always stand at the end of the band, with their vigorous, rough voice accompaniment for a variety of musical instruments, and never had other musical instruments to accompany him. No. Not at all. Imagine it: As a musical player, one day you suddenly emerge from a neat and tidy band like a soldier and come to the center of the stage. Twinkling of an eye, both eyes shoot straight on you and make you feel yourself The soul seems to have been lit, you feel like never had tension. You used to be just a part of a band, a note in a song, and now you are completely alone. You are the center of the world. Your fingers caress strings, heart