论文部分内容阅读
在如何看待中国传统文化的问题上,一直存在“挺派”、“抑派”与“庸派”三种观点。但它们所共同采用的整体抽象定性法并不可靠,所以需用新的方法做新的尝试。这就是在文化工具论的视域下,以现代文化和外族文化为参照,对中国传统文化所包含的语言、宗教、科学、技术、哲学、艺术、规则等七种构成作为不同功能的工具逐一进行评估,而后再形成对中国传统文化的总体评价。用这一方法得到的结论是:在中国传统文化中,只有传统语言和传统宗教是属于能按原样沿用至今而不失效力的部分;而传统哲学和传统艺术虽基本上能原样沿用至今,但其对中华民族的报答力已不如当初创造时那么大;至于传统科学技术与传统规则,则属在整体上已呈落后之势的东西。因此,中国传统文化从总体上看具有优势的东西与直接可为今天所用的东西只是一部分,而其世界影响力也主要体现为对其他民族的吸引而非同化。
On the issue of how to treat Chinese traditional culture, there are always three kinds of views: “Tingpai”, “Shipai” and “Yongpai”. However, the overall abstract qualitative method that they jointly use is not reliable, so new methods should be used to make new attempts. This is the tool of different functions of the seven compositions of language, religion, science, technology, philosophy, art and rules contained in traditional Chinese culture from the perspectives of cultural instrumentalism and modern and foreign cultures Assessment, and then form an overall evaluation of Chinese traditional culture. The conclusion reached in this way is that in traditional Chinese culture, only traditional languages and traditional religions belong to the parts that can be used as they are today without losing their effectiveness. While traditional philosophies and traditional arts can basically be used as they are today, Its repaying power to the Chinese nation is not as big as it was when it was created. As for the traditional science and technology and the traditional rules, it is something that has been behind the trend as a whole. Therefore, the traditional Chinese culture as a whole has advantages and things that can be directly used for today are only part of the world’s influence is mainly reflected in the attraction of other nationalities rather than assimilation.