基于译文的英汉双语句子自动对齐

来源 :计算机工程与应用 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lvlaoban0
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
双语语料库的自动对齐已成为机器翻译研究中的一个重要研究课题。目前的句子对齐方法有基于长度的方法和基于词汇的方法,该文先分析了基于长度的方法,然后提出了基于译文的方法:通过使用一部翻译较完整的词典作为桥梁,把英汉句子之间的对应关系连接起来。根据英语文本中的单词,在词典中找到其对应的译文,并以译文到汉语句子中去匹配,根据评价函数和动态规则算法找到对齐句对,实验结果证明这种对齐方法消除了基于长度做法中错
其他文献
微软首席执行官鲍尔默处于危险的境地。在他的领导下,微软已被苹果踩在了脚下,在搜索领域也长期未能获得有利地位。鲍尔默想要继续保住帅印,重新振兴微软,就必须做到十件事:
文章结合Oracle应用系统的开发,介绍了一种在Oracle Developer/2000协同开发环境下具有Client/Server结构的集成技术,并给出了Oracle^*Form4.5和Oracle^*Graphic2.5工具的三种集成方法。
文章介绍了基于Windows平台的网络管理编程接口技术。讨论了Windows环境下利用SNMP++类库开发网管软件。该方法将面向对象方法,SNMP,Windows结合在一起,非常适合于TCP/IP下的网络管理软件的接口。
创新经济的核心在于运用知识创造来推动国家经济的快速发展。这里我们以创新经济的代表:软件产业为例,来诠释中国创新经济体的现状。
在设计电视会议的共享白板系统时,保证所有用户的感觉一致性都是非常重要的。文章首先给出了三种一致性的定义,然后提出了一个基于令牌的共享白板通讯算法,算法的核心是使用一个
高职会计专业人才培养方案设计的是否科学合理,直接影响着会计后备人才的培养质量和会计人才队伍的整体素质,进而影响着企业提供的会计信息的质量。本文以义乌工商职业技术学院
2009年11月24日,教育部在下发的《关于做好2010年普通高等学校毕业生就业工作的通知》中提到"大力推进高校毕业生自主创业,建立大学生创业孵化基地,并给予场地、资金等方面的
走进万达信息浦江总部,宽阔明亮的大厅中间,万达信息四个大字屹立其中,彰显出公司的气势。漫步走过公司的展示栏,十余个各项资质、优秀解决方案和成功案例映入眼帘。这些资质在体
3月18日,EMC公司与神州数码控股有限公司联合宣布。双方将注册成立合资公司——神州数码易安信信息技术有限公司,以帮助中国客户管理快速增长的数字化信息。
英国高等教育在全世界是历史比较悠久的,英国有“绅士文化”传统,反映在教育上,就体现为培养具备绅士风度的精英化教育。20世纪80年代末,英国撒切尔政府受美国影响,认为需要