论文部分内容阅读
我国是一个多民族组成的国家,在社会长期发展的过程中,形成了自己独特的文化和社会条件,只有执着于本民族的文化特征,才能维护本民族的凝聚力。少数民族侗族是一个特别的民族,是一个无文字记载的民族,历史文化的传承只能代代用口头传承和实物来表现,侗族织绣的纹饰便成为最重要的文化传承的载体。侗族织绣的纹样取材广泛,从自然界中的天体,山川,人物,动物,植物再到现实生活中的民风民情,生活习俗,再到客观世界的精神文化,几乎包围了侗族人民生活的万象,织绣纹样融入进了主观世界和客观世界的全部理解。
As a nation of multi-ethnic groups, our country has formed its own unique cultural and social conditions in the long-term social development. Only by sticking to the cultural characteristics of our own nation can we maintain the cohesion of our nation. Minority Dong is a special nation, a nation without written records. The inheritance of historical culture can only be represented through oral traditions and real life. The decoration of Dong ethnic embroidery has become the most important carrier of cultural inheritance. Dong ethnic embroidery patterns drawn from a wide range of celestial bodies, mountains, figures, animals, plants in nature to real life folk customs, customs, and then to the spiritual culture of the objective world, has almost surrounded the Dong people’s lives Vientiane, Embroidery patterns into the subjective world and the objective world of all understanding.