论文部分内容阅读
按照世贸组织权利义务相平衡的原则,加入世贸组织后,我国在承担相应义务的同时,也当然要享受应有的权利。运用进口反倾销、反补贴和保障措施,合法保护我国企业的利益,就是我们所能享受的权利之一。去年12月,在我国正式成为世贸组织成员后,国务院相继颁布了《中华人民共和国反倾销条例》、《中华人民共和国反补贴条例》和《中华人民共和国保障措施条例》。三个《条例》均自今年1月1日起实施。近日,外经贸部有关负责人就依法开展进口反倾销、反补贴
In accordance with the principle of balancing the rights and obligations of the WTO, after China accedes to the WTO, our country, of course, must also enjoy its due rights while assuming the corresponding obligations. The use of imported anti-dumping, countervailing and safeguard measures and the legitimate protection of the interests of Chinese enterprises are just one of the rights we can enjoy. Last December, after China officially became a WTO member, the State Council successively promulgated the Anti-Dumping Regulations of the People’s Republic of China, the Anti-subsidy Regulations of the People’s Republic of China and the Regulations for the Safeguards of the People’s Republic of China. The three “Regulations” are implemented on January 1 this year. Recently, the relevant person in charge of the MOFTEC conducted anti-dumping and countervailing duties on imports according to law