对旅游门票英译的几点考虑——以乐山大佛景区门票为例

来源 :英语广场 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kuwowangzhen111
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
由于近年来境外游客日益增多,我国的旅游景点门票大多是中英双语对照。由于旅游景点门票篇幅小,以及中西语言文化差异较大,票面的英语表述往往不得体。本文基于一些专家、学者针对旅游景点门票的英译所做出的研究,以德国功能派翻译理论为指导,就乐山大佛旅游景点门票为例,分析了旅游景点门票英译存在的不得体,并提出笔者的改进意见。
其他文献
《欧洲人》是美国作家亨利·詹姆斯继创作《美国人》之后的又一部"国际主题"的代表之作,它讲述了在美国寻求幸福生活的一对法国姐弟在渴望了解美国文化的道路上遇到的种种碰
"翻译适应选择论"为中国译学理论带来新的活力,该理论认为翻译是一个适应与选择的过程,即译者对翻译生态环境的适应以及对翻译策略的选择。以翻译适应选择论为理论基础,从语
目的探讨复合麻醉对腹腔镜卵巢囊肿切除术患者术后意识状态和认知功能的影响。方法选择2013-01—2015-12行腹腔镜卵巢囊肿切除术的患者100例,按照随机数字表法分为观察组(丙
先天性胆管扩张症是指肝内、外胆管单独或联合的先天性发育异常,多发生于女性,常在婴幼儿期发现。随着医学影像检查在临床应用,少数于成年期发现确诊。先天胆管扩张症多发生
《红楼梦》是我国文学史上最璀璨的明珠,其对于国内文学的发展起到了重要的推动作用。为了能够更好的认识、了解《红楼梦》,学习《红楼梦》当中的各种写作手法与艺术表达途径
<正>壹·微光海岸边飞溅起的浪花,在清晨的迷蒙中只能看见青白色的水珠浮荡在蔚蓝的海浪里。快艇的船尾拖曳出一条长长的白色弧线,沙滩旁的欧式教堂渐渐缩小成方块状的小点。
期刊
媵妾制是从母系氏族向父系氏族社会递嬗过程中产生的一种婚姻制度,它是古代的一夫多妻制。虽然历史的车轮无法倒转,但是媵妾制留下的痕迹却不能完全被磨灭,从《说文解字》中
本文谈了对高等音乐师范生进行全面素质教育的必要性,并着重指出素质教育应包括政治思想、道德修养、音乐理论知识、表演技巧等几个方面的内容
目的:编制本土化的社会技能量表。方法:使用描述中国人人际关系的96个候选项目,结合美国、日本的三个社会技能量表,对604名大学生进行问卷调查。结果:通过探索性因素分析,得