论文部分内容阅读
南海诸岛自古以来就是中国领土,我国劳动人民曾世世代代在这里捕捞、创业,留下了许多文物古迹,明朝郑和率船队七下西洋,曾经遍历了南海诸岛,对所经岛屿不仅竖旗立碑,而且一一命名(现在西沙群岛的宣德岛和永乐岛就是明代命名的)。第二次世界大战前,南海诸岛被日本等帝国主义国家侵占,战后由当时的中国政府收回。但是,新中国成
The South China Sea islands have been China’s territory since ancient times. The working people in our country have been fishing here for generations and have left many cultural relics and monuments. The Ming Dynasty flew seven voyages of the western fleet and once traversed the South China Sea islands. Not only did the island stand upright, but it was named one by one (now Xuande Island and Yongle Island in the Xisha Islands are named after the Ming Dynasty). Before the Second World War, the South China Sea islands were occupied by imperialist countries such as Japan and subsequently recovered by the then Chinese government after the war. However, new China into