论文部分内容阅读
前些天看到微博上转发英国女王伊丽莎白在Twitter上的原话:世界上没有一种叫美式英语的东西,只有英语和“rnistakes”。且不说这话是霸气还是酸溜溜儿,倒似乎印证了许多羽毛球迷喜欢世界羽联御用英文女评论员吉丽安·玛格丽特·克拉克(Gillian Margaret Clark)的原因——纯正的英伦腔里透着对羽毛球的激情、理解和热爱。机缘巧合之下得以和吉丽安合作,第一次是在青岛苏迪曼杯赛期间。那会儿,我只知道这位英国老太太之前是名羽毛球运动员,现在是资深的羽毛球评论员,偶尔聊天的时候得知她还间或解说乒乓球。这次武汉汤尤杯赛,我
A few days ago I saw on the Weibo forwarding Queen Elizabeth the original quote from Twitter: There is no such thing as American English in the world, only English and “rnistakes.” Not to mention whether these words are domineering or sour, it seems that confirms the many reasons why many badminton fans love the feminist BWF commentator Gillian Margaret Clark - In the pass reveals the passion, understanding and love of badminton. Coincidentally, and Gillian cooperation, the first time during the Qingdao Sudirman Cup. At that moment, I only knew that this English lady was a famous badminton player and now a senior badminton commentator who occasionally chatted to know that she also explained or explained table tennis. The Tangyou Cup, I am