论文部分内容阅读
中国古典诗词凝聚了古人的智慧与思想精髓,其特点为篇幅短小,语言凝练,意韵丰富.诗词是最深奥的一种文学体裁,甚至有学者认为诗词是不可译的.然而诗词并非不可译,只是难译罢了.本文以许渊冲先生的英译版本为例,主要就形美、意美、音美和意义的对等几方面,对苏东坡的经典诗词《蝶恋花?春景》进行英译探究.