论文部分内容阅读
美国第一任总统乔治·华盛顿在创立美利坚合众国后,为什么没有废除奴隶制,真正地实现人人生而平等呢?其中原因是多方面的。美国独立之后,当时的奴隶制不能立即在南方废除,经济问题是一个最大的原因。在长达一百五十年的殖民时期,奴隶制已经成为各殖民地经济的一个重大支撑,美国北方地区虽然出于一个道德理念的推动,纷纷立法废除了奴隶制。但是,北方也只有马萨诸塞州和宾夕法尼亚州是在独立战争中就完成这一过程的。北方的其他各州,是在独立之后通过停止进口、停止交易等手段,逐步达到彻底废奴的,如弗吉尼亚,长期以来,使用家奴在该州成为一种传统。与南方相比,这里的家奴制相对温和,其矛盾冲突远
After the founding of the United States of America, George W. Washington, the first U.S. president, did not abolish slavery and really created equality for all: for many reasons. After the independence of the United States, the slavery of that time can not be abolished immediately in the south. The economic problem is one of the biggest reasons. In the 150 years of colonialism, slavery has become a major support for the colonial economy. Although the northern United States has been pushing for a moral concept, it has successively abolished slavery. However, only Massachusetts and Pennsylvania in the north completed the process in the War of Independence. In the other northern states, they gradually and completely abolished slavery by means of such measures as the cessation of imports and the cessation of trading after their independence. For example, Virginia has for a long time been using slavery as a tradition in that state. Compared with the south, the home slavery here is relatively mild with far-reaching contradictions and conflicts