论文部分内容阅读
美国对华思维呈现出面对现实的积极迹象,同时其冷战思维也在继续发酵美国总统布什11月19日的到访,将今年以来中美高层的频频互访推向了高潮。此前,美国国务卿赖斯、副国务卿佐利克、太平洋舰队司令法伦先后访华。9 月,胡锦涛与布什进行了纽约会晤。10月, 美国财长斯诺、联储局主席格林斯潘与美国证交会主席考克斯三位美国财政要员同时访华。之后,美国防部长拉姆斯菲尔德实现他2001年上任以来的首次对华访问。
The U.S. thinking toward China has shown positive signs in the face of reality. At the same time, its Cold War mentality has continued to ferment President Bush’s visit on November 19, bringing the frequent exchanges of high-level visits between China and the United States to a climax this year. Prior to this, US Secretary of State Condoleezza Rice, Deputy Secretary of State Zoellick, and Pacific Fleet Commander Fallen visited China. In September, Hu Jintao and Bush held a meeting in New York. In October, U.S. Treasury Secretary Snow, Federal Reserve Chairman Greenspan and U.S. Securities Exchange Chairman Cox, three U.S. financial officials visited China at the same time. Afterwards, U.S. Secretary of Defense Rumsfeld realized his first visit to China since he took office in 2001.