论文部分内容阅读
纵观人类文明史,人类社会在经过了农业社会和工业社会两个发展阶段之后,正在向信息社会转变。在实现这一转变的过程中,我们面临着前所未有的机遇和挑战。如何顺利实现这一转变是全人类所面临的共同课题。 物资、能源和信息是当代社会赖以生存的三大资源,信息产业是当代经济的最重要产业。经济的成长、国家实力的壮大和人民生活水平的提高都在很大程度上依赖于信息产业的发展。正因为如此,世界各国均对信息产业予以高度的重视。 作为发展中国家的中国,要保持国民经济高速稳定的增长也必须尽快发展民族信息产业。信息产业已经纳入了我国国民经济的重点发展领域。为此,国家专门成立了国务院
Throughout the history of human civilization, human society has been transforming into an information society after two stages of development: agricultural society and industrial society. In the process of achieving this transformation, we are faced with unprecedented opportunities and challenges. How to achieve this transition smoothly is a common issue faced by all mankind. Materials, energy, and information are the three major resources on which the contemporary society depends. The information industry is the most important industry in the contemporary economy. The growth of the economy, the growth of the country’s strength, and the improvement of people’s living standards all rely heavily on the development of the information industry. Because of this, all countries in the world attach great importance to the information industry. As a developing country, China must rapidly develop the national information industry in order to maintain the rapid and steady growth of the national economy. The information industry has been incorporated into the key development areas of China’s national economy. To this end, the state has set up a special State Council.