论文部分内容阅读
石占明,30岁,一个快乐的牧羊人,生长于山西省左权县石匣乡红都村,日日过着平铺直叙的生活,在寂寞的山上吟唱着自己的悲喜。2002年的4月,中山公园音乐堂邀请艺术团到北京演出,音乐堂总监陈虹箐强调要用方言演唱,于是因为说不了普通话而备受冷落的他机缘巧合地登上了音乐舞台,一曲歌罢,红了紫禁城。浙江仙居县举办“全国南北民歌手擂台赛”,石占明果然不负众望,浑身沾满了泥土的羊倌技压群雄,摘取了擂台赛的王冠。一时间,石占明的名字轰动小城,名震太行。
Shi Zhanming, 30, a happy shepherd, grew up in Hongdu Village, Shixiao Township, Zuoquan County, Shanxi Province. He lives a daily life with a straightforward storytellation, singing his joys and sorrows on the lonely mountain. In April 2002, the Zhongshan Park Concert Hall invited the troupe to perform in Beijing. The director of the concert hall, Chen Hongjian, emphasized that it should be sung in dialect. When he was neglected because he could not speak Mandarin, he occasionally boarded the music stage and made a song Stop, red forbidden city. Held in Xianju County, Zhejiang Province, “National North and South Folk singer Challenge Cup”, Shi Zhanming really live up to expectations, covered with soil of the sheep clam skill pack, remove the crown of the Challenge Cup. For a time, Shi Zhanming’s name sensation in the town, name Zhen Taihang.