论文部分内容阅读
花垣、永顺、吉首等县人民委员会和古丈、泸溪、龙山、大庸等县税务局等报告均悉。关于边远山区、少数民族地区新成立的手工业合作组织营业税、所得税减征幅度问题,根据你们报来的材料,经我会研究:为了奖励手工业合作组织的发展,照顾地区间、行业间税负平衡起见,我会意见:边远山区、少数民族的自治州、县、乡(设有自治机构的)新成立的手工业生产合作社,营业税一律减征60%一年,所得税一律减征60%两年。手工业生产合作社联合社、手工业供销生产社、手工业供销生产小组、手工业生产小组,在成立后的第一年内营业税一律减征25%,所得税一律减征60%。其它尚
Huayuan, Yongshun, Jishou County People’s Committee and Guzhang, Luxi, Longshan, Dayong and other taxation bureau and other reports are noted. Regarding the newly established handicraft cooperatives in remote mountainous areas and ethnic minority areas, the tax reduction on business tax and income tax will be based on the materials you have reported. In my study, in order to reward the development of handicraft cooperatives and to take care of the tax balance among regions and industries, For my part, I would like to comment that the newly established handicraft production cooperatives in remote mountainous areas and autonomous counties, ethnic minority autonomous regions and autonomous prefectures (cities with self-government institutions) will have a 60% reduction in sales tax for one year and a 60% reduction in income tax for two years. Handicraft production cooperatives, handicrafts supply and marketing cooperatives, handicraft supply and marketing groups, and handicraft production teams reduced the sales tax by 25% in the first year after its establishment and reduced its income tax by 60%. Other still