论文部分内容阅读
世界上的事物,一环连着一环,环环有着内在的联系。我们在思考问题的时候,也要从一事物发散开去,通过联想从此到彼,从一种思想引伸到另一种思想。这样,一颗思想的种子,有时会结出好多颗思想的果实。 美国科学家富兰克林就是一个善于进行联想的人。他的好多发现和发明,都是因为善于构造思想的链条而获得的。 有一次,富兰克林正在喝酒,一只苍蝇不当心掉在酒杯里,渐渐不动了,富兰克林把苍蝇撩了出来,放在阳光下。没有想到,过一会,苍蝇活了起来,扇扇翅膀,伸伸脚,飞走了。这是件很平常的事情,人们不会感到有什么启示。但是富兰克林却想,苍蝇在酒里没有真正死去,它只是暂时停止了生命的活动。这是一种生命的保存。苍蝇能保存生命,将来有一天,人的生命也能保存下来。这是个很有创造性的
The things in the world, a part of the link, the ring has an inherent relationship. When we think about the question, we also need to go from one thing to another and from one thought to another and from one thought to another. In this way, the seeds of one mind sometimes produce the fruits of many thoughts. Franklin, a U.S. scientist, is a man who is good at making associations. Much of his discoveries and inventions were made because he was good at building the chains of thought. Once, Franklin was drinking, a fly accidentally fell in the glass, and gradually moved, Franklin flirted the flies out and placed in the sun. Did not expect, after a while, flies live up, fan wings, stretching feet, flew away. This is a very common thing, people do not feel any inspiration. But Franklin, however, thought that the flies did not really die in the wine; it was only a temporary stoppage of life. This is a preservation of life. Flies can save lives, one day, people's lives can be preserved. This is a very creative