我爱中国人

来源 :世界文学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Intoyou
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
罗马,三月是的,的确,我还很累。从北京到罗马的旅行是长途的,令人疲惫的,虽然事先已经想尽一切办法来减轻我从中国到意大利这一万公里飞行的劳累。也许,我这次疲乏的原因,与其说是由于身体的劳顿,还不如说是由于和我的中国朋友们离别的痛苦所致。兄弟这个词的意义,我在去中国之前,也是知道的;但是,只有当我在中国 Rome, March Yes, indeed, I’m still tired. Traveling from Beijing to Rome is long and exhausting, although every attempt has been made to relieve me of the fatigue of my 10 000-kilometer flight from China to Italy. Perhaps the reason for my fatigue this time is not so much a result of physical fatigue as I am suffering from the parting of my Chinese friends. The meaning of the word brother, before I went to China, but also know; but only when I was in China
其他文献
1.Adversity Leads to prosperity.逆境通向成功。  2.Allcovet,all lose.贪多必失。  3.All is not gold that glitters.发光的未必都是金子。  4.All roads lead to Rome.条条大路通罗马。  5.All‘s Well that ends well.结局好就一切都好。  6.All things