论文部分内容阅读
加入WTO后,中国企业利用国内低廉的劳动力成本,在全球市场上所向披靡,中国经济因此经历了黄金十年。但是,随着国内经济发展水平的提高,劳动力成本也相应提高,加之自汇率改革以来,人民币对美元大幅升值,Made in China的产品在国际上的竞争力大不如前。如果单纯拼劳动力成本,中国企业不一定能拼得过越南,柬埔寨,印尼这些国家。在国家面临经济转型,企业面临经营转型的大背景下,中国
After China joined the WTO, Chinese enterprises took advantage of the cheap domestic labor costs to make the global market unbeatable. As a result, the Chinese economy has experienced a golden decade. However, with the improvement of the domestic economic development, labor costs have also increased correspondingly. In addition, since the RMB exchange rate reform has taken place, the Renminbi has risen appreciably against the U.S. dollar and the products of Made in China are far less competitive internationally. If you simply spell labor costs, Chinese companies may not be able to fight Vietnam, Cambodia, Indonesia and other countries. Under the background that the country is faced with the economic restructuring and the enterprises are faced with the transformation of management, China