论文部分内容阅读
7月31日,在马来西亚吉隆坡举行的国际奥委会第128次全会上,北京获得2022年冬季奥运会举办权,成为奥运史上第一座举办过夏季奥运会、又将迎来冬季奥运会的城市。对此,各国政要、奥委会官员纷纷以贺电、公报等形式表示祝贺,北京申奥成功也获得了外媒的好评。从2008年北京奥运会、残奥会,到2014年南京青奥会,再到获得冬奥会举办权,新世纪以来,中国与奥林匹克运动相伴而行,推动着不同底色的文明彼此互
On July 31, at the 128th Plenary Session of the International Olympic Committee held in Kuala Lumpur, Malaysia, Beijing won the right to host the 2022 Winter Olympics and became the first city in the history of the Olympic Games to host the Summer Olympic Games and to welcome the Winter Olympic Games. In response, officials from various countries and officials from the Olympic Committee expressed their congratulation on the form of congratulations and bulletins. Beijing's successful bid for the Olympic Games also won acclaim from foreign media. From the 2008 Beijing Olympic Games and the Paralympic Games to the 2014 Nanjing Youth Olympic Games and then to the right to host the Olympic Winter Games, since the beginning of the new century, China has been following the Olympic Movement and promoting civilizations of different backgrounds to each other