【摘 要】
:
文章基于班尼特的“形象修复理论”,以“全棉时代自夸式道歉”事件为例,将全棉时代危机传播中发表的致歉声明作为分析文本,结合当下危机传播的特征分析全棉时代在形象修复中出现的不足之处,为危机中企业重塑形象提供参考.
论文部分内容阅读
文章基于班尼特的“形象修复理论”,以“全棉时代自夸式道歉”事件为例,将全棉时代危机传播中发表的致歉声明作为分析文本,结合当下危机传播的特征分析全棉时代在形象修复中出现的不足之处,为危机中企业重塑形象提供参考.
其他文献
文章以主流媒体为研究对象,对主流媒体在转型过程中借用饭圈文化传播进行系统研究,从语态转变、内容修补与受众扩张3个方面,对主流媒体饭圈化传播的内容生产逻辑进行分析.主流媒体饭圈化传播一定程度上提高了媒体的传播力与影响力,也对民众社会责任感、民族认同感的养成具有重要意义,但在主流媒体饭圈化传播过程中存在着现实问题.文章针对性地提出建议,新闻界应做好自身理论的守正与创新,恪守新闻职业理念上的“变”与“不变”,才是主流媒体在新语境下寻找舆论引导新策略的正确方向.
增强趣味性和震撼力,提升受众互动体验,基于实时数据融合场景,促进线上线下联动已经成为户外新媒体广告创意设计的重要策略.在这些策略背后,我们可以发现户外新媒体广告创意设计的发展方向,即形式上强化场景体验和参与感,思路上强调受众的共鸣和共享,理念上追求更为人本的对话.
中西方学术交流活动的发展离不开学术著作的翻译.如何系统性地从翻译、审校过程中对翻译团队进行组织与管理是保证译著内容质量的重点.文章提出了一套完整的学术著作翻译及审校程序,探讨了在翻译与审校中所需着重注意的问题,并通过一项翻译项目案例重点说明了如何管理及组织一个国际翻译团队来完成一本数百页的译著.此项翻译及审校程序与管理方式对学术著作的翻译具有重要的指导作用.
选取《本草中国》第七集《新生》为语料,以多模态话语分析理论为基础,从语境层面分析影响多模态符号选择系统的文化语境,情景语境,确定话语范围、话语基调和话语方式;借助视频分析软件Elan对各种模态进行分层标注和统计,并从语篇设计层面探索该纪录片中语言模态、音乐模态和视觉模态的相互关联和意义构建.研究表明,该集通过解说词、独白、对话、图像、主观音乐和客观音乐等各种符号资源的选择和意义整合,呈现中医药在治疗多种恶性疾病中所发挥的巨大作用,赢得了来自全世界的刮目相看,塑造了积极正面的中医形象,对传播中医药文化,推广
智能技术推动创意从作品延伸到服务、从内容创意延展到过程创意;创意的形态不断升级,走向动态化;创意上升为策略,作为营销传播元点的导引作用更加突出.在生产层面上,新旧生产主体和生产模式形成相互融合的局面,创意从经验思维转变为数据思维.大数据和智能算法帮助简化创意生产程序,提升创意的生产效率和传播效果,从而为广告主带来价值增长.此外,文章还分析了创意变革背后技术对作为决策者和受众的人的作用.
海德格尔认为现代技术的“真理”尺度——“无蔽”,是以满足技术需要的正确性,而非“人”和“存在”为标准的.如今,现代信息技术除了让信息传播更加便捷以外,“信息茧房”效应的担忧也引发学界热议.原本意为消除知识鸿沟和壁垒信息技术,是否却正在束缚人的自由和全面发展.文章立足现代技术和人的生存的关系糅杂性,从信息茧房产生的内生机理、技术风险进行警示性阐释,反思“信息茧房”效应可能对人所带来的多重影响和社会现象,提出应从个人能动、传播范式、技术路径、精神回归等方面构建合理的技术伦理秩序.
医学专利是体现医疗领域创新能力的重要指标,但一直缺少系统的、有针对性的科学传播,成为导致包括医务工作者在内的社会大众对专利创新不了解、不参与、不支持的原因之一.这种状况极不利于专利资源的开发、创新文化的构建,也限制了相关人才的创造力.文章将传播学理论与实践经验相结合,分析当前医学专利信息传播的现状,探索具有适配性、可复制、可推广的传播模式,并率先创新,尝试通过传播来改善科技成果转化难的问题.