藏语名词的指称及其对周边语言的影响

来源 :民族语文 | 被引量 : 0次 | 上传用户:guoyinglonggyl
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
藏语专有名词通常表定指,光杆名词表定指时通常需要和指示词组合;表无定时通常后加zig、tig、zk等成分,这些成分与光杆名词组合时也表示“一”。藏语的这种“名+数”语序对周边的汉语方言、土族语、撒拉语等语言的语序产生了较大的影响,使得这些语言的语序产生变异。 Tibetan proper nouns are usually given to the fixed finger, polished rod nouns are usually required to set the indicator and the pointer combination; table no timing usually followed by zig, tig, zk and other components, these components and polished rod noun also said “one”. This kind of “noun + number” sequence in Tibetan has a great influence on the order of the Chinese dialects, Tu languages ​​and Salar languages ​​in the surrounding areas, which leads to the variation of the order of these languages.
其他文献
白语的一个紧调类在不同方言中有降调和升调两种不同表现形式,实验语音学分析显示降调伴随嘎裂声,升调伴随喉塞尾。作者认为此类特征是在浊声母清化的过程中产生的。