中医英语翻译问题探讨

来源 :亚太传统医药 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sonicff8
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在传统医学日益走向世界,中医越来越受到世界人民重视和欢迎的今天,中医英语翻译问题突出地表现出来。中医不同于西医,它有着内在的独特的理论体系和语言特点,如何将中医翻译准确,使外国人明白和正确理解中医内容,这便是当今中医翻译界要解决的一个重要问题。概述了中医语言风格特点,英译的思路与方法,从语篇分析对原文进行语义的解析与转换,初步探讨中医翻译中涉及文化方面的问题,民族文化背景和语言国情学与中医翻译的联系,有助于在翻译中注意文化语义的解码,以达到全面的语义对等。
其他文献
20世纪50年代中央经营和治理西藏经历了十分艰难和曲折的过程,取得了辉煌的成就,也总结出一套极为珍贵的治理经验。作者从正确运用理论和方法、坚持根本原则、重视制定工作方
<正> 野扁桃(Amygdalus communis),原产于欧洲东南、亚洲中西部,在我国仅产于新疆。野扁桃隶属于蔷薇科桃属,它是一种多年生、速生、抗旱、耐寒的油料兼药用经济植物,其药用
目的总结无痛胃肠镜检查术的护理配合经验,优化护理流程。方法对涵江医院内镜室2013年10月至2015年10月10152例无痛胃肠镜检查效果和护理进行分析。结果所有无痛胃肠镜检查术
"赤甲宅"问题是杜甫夔州故居考证中的重要问题,前代学者对此多有研究。通过对《入宅》其一和《赤甲》两首诗文本的分析考察,发现《入宅》其一存在字形讹误现象,意义可能与"赤
建立了测定苹果中苹果酸的可见吸收光谱法。在pH 5.36的Tris-盐酸缓冲介质中,苹果酸可与维多利亚蓝B结合生成具有两个相近且有较强正吸收峰的二元蓝色离子缔合物,吸收峰分别
地表能量不闭合及Monin-Obukhov相似理论普适性是边界层和陆面过程发展中仍未解决的两个关键问题,但现阶段的研究中呈现出多种复杂影响因素交织在一起的现象,使这两个问题的
传统VWAP(交易量加权平均价格)策略通过拆分大额委托订单,跟踪市场成交均价,达到最小化冲击成本的目的,而准确预测成交量日内分布是运用VWAP策略的关键。通过详细考察现有的
采用超高效液相色谱-串联四极杆飞行时间质谱(UPLC-Q-TOF MS)法快速分析三七中17种化合物,包括4对人参皂苷同分异构体,即三七皂苷R1、R2,人参皂苷Rg1,人参皂苷Rg3、Rb1、Rb2、R
目的:探讨中药穴位敷贴疗法治疗小儿哮喘缓解期的有效性和安全性。方法:将138例支气管哮喘缓解期患儿随机分为两组。对照组69例给予布地奈德福莫特罗粉吸入剂、沙丁胺醇气雾
内蒙古长城沿线丘陵区土壤保水保肥性能差,春旱严重及马铃薯栽培技术落后等因素是造成该地区马铃薯产量和经济效益低的重要因素。如何利用保水集水措施和加强田间管理来提升