法律英语的句式特征及功能对等下的翻译技巧

来源 :法商论坛 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tianlingfengice
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
法律语言的功能重在效力,在翻译过程中应在考虑功能效力的对等上兼顾形式对等。本文阐述了法律英语的陈述句、完整句、长句、名词化及具特殊法律意义结构的句式特征。同时以功能对等翻译理论为指导,探讨了直译、完整句法、增减词、语序调整、词类转换及长句拆译法等法律翻译中旬子的常见翻译技巧。
其他文献
活泼善变的s,在词汇、语法上有着得天独厚的优势,它把一个字母的亲和力发挥到了极致。1.变名词为复数。three rulers,those girls,some banana trees
期刊
Actor in a leading roleAdrien Brody Nicolas Cage Michael Caine Daniel Day-Lewis Jack NicholsonActor in a supporting roleChris Cooper Ed Harris Paul Newman John
期刊
Mr Day was a teacher at a school in a bigcity in the north of England.He usually went toFrance or Germany for a few weeks during hissummer holidays,and he spoke
期刊
朝鲜国防委员长金正日于2011年12月17日上午8时30分,因疲劳过度,在列车上突然去世,享年69岁。作为朝鲜最高领导人,金正日的影响力举足轻重。他的突然去世,显然也意味着一个时
Ⅰ.听录音,选出你所听到的单词或短语。1.A.Friday B.Sunday C.Saturday 2.A.farmer B.discuss C.on the farm 3.A.where B.when C.why 4. A.tomorrow morning
期刊
动物是人类的好朋友,而鸟类动物以其特殊的美丽和本领受到了中学生的喜爱。这里有一批常见的鸟类家属成员,请你用英文说说看!
期刊
少数民族文化是中华文化中不可或缺的瑰宝,云南则极具少数民族文化特色。目前,对外汉语教学界对于少数民族文化融入的研究少之甚少,所以文章以云南为例,对云南少数民族文化融
作为检察改革的创新与尝试,人民监督员制度历经局部试点、扩大试点到全面推行之路。本文在回顾人民监督员出台背景及试点情况的基础上,通过对比《关于人民检察院直接受理侦查案
我国现在的学生资助体系越来越完善,不仅有针对贫困学子的资助体系,还有针对残疾学子的资助体系,甚至有针对孤儿大学生的资助体系。很多高校对家庭困难大学生的资助体系是以“奖
"农二代"是指上世纪80年代之后出生的,户口在农村,但工作在城镇的一代人。他们没有了土地,不像父辈一样还有退路;他们进了城,却忍受户籍、社会保障、住房等一系列问题的困扰,