论文部分内容阅读
说来惭愧,很长一段时间,我对泰华文学很少接触,近于无知。九十年代初,我主编《世界华文微型小说大成》,东南亚地区的新加坡、马来西亚、菲律宾,均有作品入选,却疏漏了泰国。我在“序”中说,是“苦于缺乏资料,一时难以找到”。这虽系实情,但如果在思想上对泰华文学的发展有较多的了解与认识,多下点功夫,找资料之难,并不是不能克服的。泰华文学已有数十年的历史,发展过程虽曲折起伏,但一
Ashamed to say, for a long time, I have little contact with Taihua literature, almost ignorance. In the early nineties, I edited “World Chinese Miniature Novel Dacheng”, Southeast Asia, Singapore, Malaysia, the Philippines, have selected works, but omission of Thailand. I said in the preface that “I am suffering from lack of information and are hard to find for a while.” Although this is a reality, if there is more understanding and understanding of the development of Thai Chinese literature in ideology, it will not be insurmountable to devote more time to finding information. Thai literature has decades of history, although the ups and downs of the development process, but one