论文部分内容阅读
今年6月1日开始,北京将实施“史上最严”的控烟条例,除了所有公共场所、工作场所室内区域及公共交通工具禁止吸烟外,部分室外场所也被列入禁烟范围。控烟立法被认为是控制吸烟最有效、最直接的措施。我国许多省市都进行了专门的地方性控烟立法。尽管我国地方性控烟立法数量众多,覆盖面广,但是现有地方立法的位阶较为低下,有的内容较为滞后,控烟立法减少烟草危害的作用没有得到充分发挥。我国加入《世界卫生组织烟草控制框架公约》已经10年了,但是至今也没有兑现当初全面控烟的承诺,
Beginning June 1 this year, Beijing will implement the “strictest” tobacco control regulations. In addition to all the public places, indoor workplaces and public transport no smoking, some outdoor venues are also included in the ban on smoking. Tobacco control legislation is considered to be the most effective and direct way to control smoking. Many provinces and cities in our country have conducted special local tobacco control legislation. Despite the large number and extensive coverage of endemic tobacco control legislation in our country, the status of existing local legislation is relatively low and some of them lag behind. The role of tobacco control legislation to reduce the harm caused by tobacco has not been brought into full play. It has been 10 years since China acceded to the WHO Framework Convention on Tobacco Control, but so far it has not fulfilled its original commitment to comprehensive tobacco control.