何以用“独立成篇”取代“忠实”?——试谈翻译教学理念的创新

来源 :上海翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lulu6661125
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
基于原文的“忠实”观,曾是评估翻译的唯一准绳,也是翻译教学的主导理念.本文通过回顾语言观的转变和“忠实”观的解构过程,对“什么是翻译?”和“什么是‘忠实’?”进行了反思,在此基础上,提出并论证了一个能很好整合传统理论和解构理论的新理念,即“独立成篇”的翻译教学理念.
其他文献
着重叙述了林业科技档案的整理和立卷质量要求.
对退耕还林(草)中存在的几个问题进行了探讨,同时对如何搞好退耕还林(草)治理水土流失、改善生态环境、最终实现群众脱贫致富提出了具体的实施意见。