论文部分内容阅读
在美国,帆船(板)和拳击、篮球、棒球一起被评为四 大观赏价值最高的体育项目。在许多著名景点,只要有沙 滩水面,就可以看到色彩鲜艳的风帆在波浪里滑行,回旋, 跳跃。2008年第29届奥运会上,来自世界各地的帆船帆 板高手们将在美丽的海滨城市青岛一决胜负,这也是中国 首次举办奥运帆船帆板赛事。2008年,青岛将以什么样的 面貌展现在我们面前?本刊记者为此特别专访了青岛奥帆 委梅春涛先生。
In the United States, sailing (board) and boxing, basketball, baseball together as the top four most ornamental sports. In many famous attractions, as long as the water of the beach, you can see the colorful sails in the waves gliding, swinging, jumping. At the 29th Olympic Games in 2008, sailing regulars from all over the world will play a decisive role in the beautiful coastal city of Qingdao, which is the first time for China to hold an Olympic sailing event. In 2008, Qingdao will show what kind of face in front of us? Correspondents for this special interview with the Qingdao Olympic Sailing Committee Mr. Mei Chuntao.