论文部分内容阅读
摘 要:“有 VP”结构指的是“有”后直接加谓词性成分的结构。近年来,“有 VP”结构在口头交际和媒体中呈增多趋势。在对海南师范大学学生进行问卷调查后,发现在海南这个语言环境相对复杂的地域,高校学生对“有 VP”结构的使用和认同情况,呈现不同方言区、不同性别、不同专业背景的差异。
关键词:“有 VP”;语言调查
作者简介:李晨(1991-),女,汉族,浙江象山人,海南师范大学中国语言文学专业研究生在读,研究方向:语言学及应用语言学。
[中图分类号]:H146 [文献标识码]:A
[文章编号]:1002-2139(2016)-18--03
引言:
在海南街头经常能听到“有 VP”结构的句子。孙琴(2003)认为对话中的“有 VP”句是由近几年由港台传入大陆的方言句式。王森、王毅、姜丽(2006)认为该格式主要分布在陈述句和几种问句的答句中,也散见于反问句和感叹句中,表示确认。本文对“有 VP”结构的成因和语法意义不做讨论,仅描述海南高校学生对这一结构的使用情况及认识。
笔者以海南师范大学为代表,向100位在校本科生发放问卷,问卷见文末附录。共收回有效问卷92份,将参加问卷调查的学生的基本信息汇总,详见表1:
一、调查结果分析
(一)对“有 VP”结构的接受情况
通过统计问卷发现,在回答“在海口听到别人说‘大润发有下’这类句子,你会感到别扭、不适、刺耳吗?”这个问题时,有73位(79%)同学选择“不会”,其余的19位(21%)同学选择“会”。而这19位表示“听到会觉得别扭、不适、刺耳”的同学有10位来自北方方言区,另有3位来自闽方言区,1位来自湘方言区,以及4位不清楚家乡话属于哪一种方言。这说明,大多数人在听感上接受“有 VP”在日常口语中的使用,接受度较高。而不接受的人有一半来自北方方言区,较为集中。
另外,对于“有 VP”结构是否合乎语法规范这个问题,有12人(13%)认为语法上完全正确,17人(19%)认为完全错误,50人(55%)认为仅仅是不标准的用法,15人(16%)表示不清楚。也就是说,半数人认为“有 VP”结构的用法不标准,认为语法上完全错误仅占18.48%。但在回答这一结构可否出现在报刊、电视、网络新闻等大众媒体中时,大家给出了相对严格一些的答案,有43人(47%)表示“有 VP”结构尽量不要出现在媒体中,28人(30%)认为不可以出现,而认为可以出现和对此无所谓的人仅有11人(12%)和10人(11%)。这说明大家比较接受在口语中使用“有 VP”结构,一旦出现在书面语、大众媒体中,大家的观点较为保守,近八成认为不可以或尽量不要。
(二)对“有 VP”结构的使用情况
在得出“有 VP”结构接受情况的结论之后,笔者统计了这一结构的使用情况,分为自身使用情况、周围的海南同学使用情况、周围的非海南同学使用情况,详见表2:
从表2可见,海师学生中使用“有 VP”结构较为常见,但海南同学使用更普遍。笔者猜测,可能一部分非海南籍的同学到了海南以后受语言环境的影响,才开始在普通话中使用“有 VP”结构的句子。
(三)不同方言区的使用差异
王国栓、马庆株(2008)认为:“这一结构来自粤语和台湾地区使用的‘国语’。但在先秦汉语中,‘有 VP’结构的使用曾经是比较普遍的。因此,北京话口语中的‘有 VP’,实际不是什么新现象,它是历史上曾经消失了的结构在新时代条件下的‘复活’。”那么这一结构极有可能在某些方言中仍有保留。笔者统计了明确知道自己来自哪个方言区的71名学生在他们家乡话中“有 VP”结构的使用,详见表3:
正如邢福义(1990)指出:“有 vp”是东南沿海一带的常用句式。由表3可见,除闽南语使用“有 VP”结构的句子并不常见外,该句式的分布基本在东南沿海,越往北使用的越少。因为相比北方方言,南方方言保留了更多古代汉语的特色,这也符合王国栓、马庆株的“复活”一说。
(四)男女同学的使用差异
男女在语言的接受和使用上有着明显区别。对比一下男女同学在普通话中使用“有 VP”结构的情况,也能看出男女差异。男生经常或偶尔使用“有 VP”结构有21人,占男生人数的66%,而女生则有47人,占78%。同样是来自各省份、各方言区,女生在海南更能接受“有 VP”结构,使用的也更频繁;男生就对此稍显保守,接受度比女生略低。不过年轻人对新鲜事物的接受能力通常比较强,也许是男女之间的差别并不悬殊的原因。
(五)中文与非中文专业分别如何看待“有 VP”结构
中文专业相比非中文专业的学生,更语言的使用更敏感,对于生活中的语言现象更能有自己的观察和思考。
经过问卷统计发现,非中文专业学生和中文专业学生对“有 vp”结构是否可以在报刊、电视、网络新闻等大众媒体中,认为“无所谓”和“不可以”态度的比例接近,都在40%左右。差异主要在“尽量不要出现”和“可以出现”上,非中文专业的学生认为“可以出现在报章杂志、网络媒体”的比例不到10%,认为“尽量不要出现”的占50%左右,这说明大部分非中文专业学生不认为“有 VP”可以出现在书面语中。而中文专业的学生中有22%认为可以出现在媒体中,“尽量不要出现”的占35%左右,说明中文专业的学生对此的认识偏向于可以出现在书面语之中。可见,海师非中文专业的学生大都能从语感上意识到“有 VP”不是书面语中常用的规范格式,应该尽量避免这类句子出现在报章杂志、网络等媒体中。而中文专业的学生则对于新的语言现象抱有更大的包容度。毕竟语言是具有社会属性的,某个语音、某个结构一旦被约定俗成稳定下来进入广泛的语言应用领域,那么它的“合法性”也就毋庸置疑了。
二、总语
在对海南师范大学92位不同家乡、不同性别、不同专业的学生进行问卷调查之后,得出了如下结论:
总体而言,大部分同学对“有 VP”结构出现在口语中有较高的接受度,经常或偶尔在口语中使用,认为这只是一个不标准的用法。但是大家普遍不接受这一结构出现在报章等媒体中,大多数人认为“尽量不要出现”。
具体来讲,来自不同方言区的同学对“有 VP”结构有着不同的接受度和使用度,基本呈现东南沿海地区使用较为频繁,越往北使用越少的分布,只有来自北方方言区的同学对此则有着明显的反感、排斥,极少使用。所以非海南籍的同学使用“有 VP”结构比海南同学少,部分同学是到了海南以后才开始使用。另外,男同学对“有 VP”的接受度小于女同学;非中文专业学生对“有 VP”的接受度小于中文专业学生。
不过,本次调查的人数是海南高校学生中的极小一部分,各类人群数量也各不相同,得出的结论有一定的局限性。统计的数据只能反映这92位同学的实际情况,据此来推测海南高校学生对“有 VP”结构的使用状况。推测的结论可能与实际情况存在一定差异,一切有待于更大范围的调查和更加深入的研究。
参考文献:
[1]孙琴.对话句中的“有 VP”句.南京师范大学文学院学报,2003,(3).
[2]森 王毅 姜丽.“有没有/有/没有 VP”句.中国语文,2006,(1).
[3]王国栓 马庆株.普通话中走向对称的“有 VP( 了)”结构.南开语言学刊,2008,(2).
[4]邢福义.“有没有VP”疑问句式.华中师范大学学报,1990,(1).
关键词:“有 VP”;语言调查
作者简介:李晨(1991-),女,汉族,浙江象山人,海南师范大学中国语言文学专业研究生在读,研究方向:语言学及应用语言学。
[中图分类号]:H146 [文献标识码]:A
[文章编号]:1002-2139(2016)-18--03
引言:
在海南街头经常能听到“有 VP”结构的句子。孙琴(2003)认为对话中的“有 VP”句是由近几年由港台传入大陆的方言句式。王森、王毅、姜丽(2006)认为该格式主要分布在陈述句和几种问句的答句中,也散见于反问句和感叹句中,表示确认。本文对“有 VP”结构的成因和语法意义不做讨论,仅描述海南高校学生对这一结构的使用情况及认识。
笔者以海南师范大学为代表,向100位在校本科生发放问卷,问卷见文末附录。共收回有效问卷92份,将参加问卷调查的学生的基本信息汇总,详见表1:
一、调查结果分析
(一)对“有 VP”结构的接受情况
通过统计问卷发现,在回答“在海口听到别人说‘大润发有下’这类句子,你会感到别扭、不适、刺耳吗?”这个问题时,有73位(79%)同学选择“不会”,其余的19位(21%)同学选择“会”。而这19位表示“听到会觉得别扭、不适、刺耳”的同学有10位来自北方方言区,另有3位来自闽方言区,1位来自湘方言区,以及4位不清楚家乡话属于哪一种方言。这说明,大多数人在听感上接受“有 VP”在日常口语中的使用,接受度较高。而不接受的人有一半来自北方方言区,较为集中。
另外,对于“有 VP”结构是否合乎语法规范这个问题,有12人(13%)认为语法上完全正确,17人(19%)认为完全错误,50人(55%)认为仅仅是不标准的用法,15人(16%)表示不清楚。也就是说,半数人认为“有 VP”结构的用法不标准,认为语法上完全错误仅占18.48%。但在回答这一结构可否出现在报刊、电视、网络新闻等大众媒体中时,大家给出了相对严格一些的答案,有43人(47%)表示“有 VP”结构尽量不要出现在媒体中,28人(30%)认为不可以出现,而认为可以出现和对此无所谓的人仅有11人(12%)和10人(11%)。这说明大家比较接受在口语中使用“有 VP”结构,一旦出现在书面语、大众媒体中,大家的观点较为保守,近八成认为不可以或尽量不要。
(二)对“有 VP”结构的使用情况
在得出“有 VP”结构接受情况的结论之后,笔者统计了这一结构的使用情况,分为自身使用情况、周围的海南同学使用情况、周围的非海南同学使用情况,详见表2:
从表2可见,海师学生中使用“有 VP”结构较为常见,但海南同学使用更普遍。笔者猜测,可能一部分非海南籍的同学到了海南以后受语言环境的影响,才开始在普通话中使用“有 VP”结构的句子。
(三)不同方言区的使用差异
王国栓、马庆株(2008)认为:“这一结构来自粤语和台湾地区使用的‘国语’。但在先秦汉语中,‘有 VP’结构的使用曾经是比较普遍的。因此,北京话口语中的‘有 VP’,实际不是什么新现象,它是历史上曾经消失了的结构在新时代条件下的‘复活’。”那么这一结构极有可能在某些方言中仍有保留。笔者统计了明确知道自己来自哪个方言区的71名学生在他们家乡话中“有 VP”结构的使用,详见表3:
正如邢福义(1990)指出:“有 vp”是东南沿海一带的常用句式。由表3可见,除闽南语使用“有 VP”结构的句子并不常见外,该句式的分布基本在东南沿海,越往北使用的越少。因为相比北方方言,南方方言保留了更多古代汉语的特色,这也符合王国栓、马庆株的“复活”一说。
(四)男女同学的使用差异
男女在语言的接受和使用上有着明显区别。对比一下男女同学在普通话中使用“有 VP”结构的情况,也能看出男女差异。男生经常或偶尔使用“有 VP”结构有21人,占男生人数的66%,而女生则有47人,占78%。同样是来自各省份、各方言区,女生在海南更能接受“有 VP”结构,使用的也更频繁;男生就对此稍显保守,接受度比女生略低。不过年轻人对新鲜事物的接受能力通常比较强,也许是男女之间的差别并不悬殊的原因。
(五)中文与非中文专业分别如何看待“有 VP”结构
中文专业相比非中文专业的学生,更语言的使用更敏感,对于生活中的语言现象更能有自己的观察和思考。
经过问卷统计发现,非中文专业学生和中文专业学生对“有 vp”结构是否可以在报刊、电视、网络新闻等大众媒体中,认为“无所谓”和“不可以”态度的比例接近,都在40%左右。差异主要在“尽量不要出现”和“可以出现”上,非中文专业的学生认为“可以出现在报章杂志、网络媒体”的比例不到10%,认为“尽量不要出现”的占50%左右,这说明大部分非中文专业学生不认为“有 VP”可以出现在书面语中。而中文专业的学生中有22%认为可以出现在媒体中,“尽量不要出现”的占35%左右,说明中文专业的学生对此的认识偏向于可以出现在书面语之中。可见,海师非中文专业的学生大都能从语感上意识到“有 VP”不是书面语中常用的规范格式,应该尽量避免这类句子出现在报章杂志、网络等媒体中。而中文专业的学生则对于新的语言现象抱有更大的包容度。毕竟语言是具有社会属性的,某个语音、某个结构一旦被约定俗成稳定下来进入广泛的语言应用领域,那么它的“合法性”也就毋庸置疑了。
二、总语
在对海南师范大学92位不同家乡、不同性别、不同专业的学生进行问卷调查之后,得出了如下结论:
总体而言,大部分同学对“有 VP”结构出现在口语中有较高的接受度,经常或偶尔在口语中使用,认为这只是一个不标准的用法。但是大家普遍不接受这一结构出现在报章等媒体中,大多数人认为“尽量不要出现”。
具体来讲,来自不同方言区的同学对“有 VP”结构有着不同的接受度和使用度,基本呈现东南沿海地区使用较为频繁,越往北使用越少的分布,只有来自北方方言区的同学对此则有着明显的反感、排斥,极少使用。所以非海南籍的同学使用“有 VP”结构比海南同学少,部分同学是到了海南以后才开始使用。另外,男同学对“有 VP”的接受度小于女同学;非中文专业学生对“有 VP”的接受度小于中文专业学生。
不过,本次调查的人数是海南高校学生中的极小一部分,各类人群数量也各不相同,得出的结论有一定的局限性。统计的数据只能反映这92位同学的实际情况,据此来推测海南高校学生对“有 VP”结构的使用状况。推测的结论可能与实际情况存在一定差异,一切有待于更大范围的调查和更加深入的研究。
参考文献:
[1]孙琴.对话句中的“有 VP”句.南京师范大学文学院学报,2003,(3).
[2]森 王毅 姜丽.“有没有/有/没有 VP”句.中国语文,2006,(1).
[3]王国栓 马庆株.普通话中走向对称的“有 VP( 了)”结构.南开语言学刊,2008,(2).
[4]邢福义.“有没有VP”疑问句式.华中师范大学学报,1990,(1).