论文部分内容阅读
近日,卫生部宣布将“非典”列入《中华人民共和国传染病防治法》法定传染病进行管理。根据《传染病防治法》相关规定,对于列入法定传染病进行管理的疾病,政府主管人员不得隐瞒、谎报疫情;医疗卫生机构不得拒收患病人员;患者及家属必须配合检查治疗。对于违反《传染病防治法》的有关规定、情节严重、构成犯罪的,可依照刑法有关规定追究刑事责任,刑期长者可达7年。在“非典”之前,被纳入传染病防治法法定管理的传染病共有34种,其中包括鼠疫、霍乱、艾滋病等。
Recently, the Ministry of Health announced the inclusion of “SARS” in the legal infectious diseases of “Law of the People’s Republic of China on Prevention and Control of Infectious Diseases”. According to the relevant provisions of the Law on the Prevention and Control of Infectious Diseases, the government officials in charge of the management of the legal infectious diseases shall not hide or misdetect the epidemic; the medical and health institutions shall refuse the sick workers; the patients and their families must cooperate with the inspection and treatment. Anyone who violates the relevant provisions of the Law on the Prevention and Treatment of Infectious Diseases, if the circumstances are serious enough to constitute a crime, may be prosecuted for criminal liability in accordance with the relevant provisions of the Criminal Law, with the term of imprisonment being up to seven years. Before the “SARS”, there were 34 infectious diseases that were included in the statutory administration of the Infectious Disease Control Law, including plague, cholera and AIDS.