双语教学应用于高中信息技术课程的实践及思考

来源 :中国教育信息化·基础教育 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jamesfair
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要:作者将双语教学应用于高中信息技术课程,取得了良好的教学效果。双语教学帮助学生更深刻地掌握信息技术课程知识的同时,还让其养成利用英文资源来学习和工作的习惯。文章首先总结了双语教学的教学手段和经验,然后进一步研究并提出了双语教学的规律和特点,分析了高中信息技术课开展双语教学具有的独特优势,提出了教学方法中的关键问题,指出双语教学过程中的原则。
  关键词:高中信息技术课;双语教学;课程整合
  中图分类号:G434 文献标识码:A 文章编号:1673-8454(2012)20-0052-03
  双语教学作为外语、母语和学科知识结合的新型教学模式,是跨文化学习的有效途径。历经多年的探索,不同教育阶段、不同学科的双语教学研究正在我国蓬勃发展。
  信息技术课程所具备的时代性、国际性特点,为开展双语教学创造了得天独厚的条件。通过多年的双语教学实践,笔者愈来愈感受到双语教学应用于信息技术课程的优势和益处,帮助学生深刻掌握信息技术课程知识的同时,更让他们学会利用英文资源来学习和工作。
  一、信息技术双语教学背景
  就环境而言,现代社会是开放融合的社会,教育大环境也是如此,学生是在国际大舞台的背景下学习、生活。当下,英文仍为世界范围内的重要语言,已经渗透到我们的各行各业。同时,信息技术也是21世纪人才的必备技能。对二者结合的教学尝试,是教育改革顺应社会发展的客观要求。
  具体到信息技术学科本身,因其发展源自欧美英语国家,很多信息技术的行业规范、标准、术语都是以英语为基础。中学教学所涉及的,如ASCII码表、计算机程序设计语言等都是以英文的字母和单词为基础。学科特点对教学提出了英语素养方面的要求,在此基础上进行双语教学的尝试,也就顺理成章了。
  二、教学实践经验总结
  通过多年的高中信息技术双语课实践,有经验也有改进,至今已经相对成熟,取得了良好的教学效果。主要的教学手段和方法有以下四个方面:
  1.建立双语学习的环境
  语言环境的设置对学科双语教学的实施起到了铺垫和渲染的作用,而信息技术课的语言环境设置具有得天独厚的优势。
  (1)安装英文操作系统和应用软件
  将教师和学生使用的电脑全部安装英文的Windows XP操作系统和应用软件,同时保留中文语言包。这样从走进课堂打开电脑的那一刻起,学生就“浸入”双语的环境中,时间长了,自然适应双语环境,融入其中。
  (2)学习资料的准备
  在给学生准备学习资料和练习时,从中英文对照逐步过渡到全英文的内容(特别是各类软件产品的介绍和帮助文档)。从教学内容、教学参考、课后辅导等多方面形成双语的环境,让学生真正将语言作为工具,从而回归到学科知识本身的学习上来。
  2.教学方法因内容而异
  (1)专业词汇
  对于如software、hardware、algorithm等常用专业词汇,坚持要求学生不用汉语翻译,包括作业和考试。特别对于CPU、ROM、ASCII、OS、WAN这样的缩写专业名词,要求学生记住全称,更好地理解这些名词的含义。
  大量专业词汇的讲解,大多集中在课程的前期,上述对学生的要求还承担着使学生逐渐适应双语教学的任务,为后期英语使用逐渐增多打好基础。
  (2)基础知识的讲解
  对于简单知识点,采用提供英文资料进行中文讲解的教学方式。有意识地给学生选择相关英语资料来拓展内容,加深理解。例如在讲解什么是算法时,提供给学生两份英语资料,一篇关于算法一词的来源,一篇关于算法的特征。课堂上由教师翻译讲解这两篇文章,让学生比较中文课本和英文资料。这样的教学方式,使学生对知识的掌握更加巩固,同时也培养了学生查阅英文资料的习惯。
  (3)应用软件的教学
  对于应用软件,安装英文版本。教学上,采用菜单命令英文讲解,结合同步演示操作。对于软件的通用指令,如click、double click、copy、paste等,菜单指令,如file、save、open、preview等,一律使用英文,不翻译。给出的例题和练习也是中英双语,例如文本编辑,练习任务是对学生中英文习作集的编排,从而让学生对中英文文字的编辑都能掌握。
  (4)程序设计的教学
  对于程序设计的教学,涉及对问题的深层思考,故讲解程序原理和算法设计时多用中文。但对于语言的教学坚持用英文版VB编程环境。具体到程序编写,要求学生使用有意义的英文变量名和函数名,而不是简单的字母或者是汉语拼音缩写。另外,要求注释提示等都用英文表达。
  3.训练学生使用英文帮助和文档
  学生在使用计算机的过程中,经常会有各种问题,但是大多数学生没有使用“help”的意识。为此,遇到软件使用问题时,教师有意识地多训练学生使用英文的“帮助”文档来解决问题,而不是直接告诉学生答案,这也是应用软件自带帮助文档的初衷。如讲解Excel的各函数功能时,“帮助”文档的解释和例题并不难看懂,提供了很好的学习契机。
  4.更高的要求
  知识的学习是循序渐进的过程,双语学习更是如此。从计算机专业名词开始,逐步渗透。随着教学的深入,对知识点进行双语讲解,指导学生阅读相关内容的英文。等到后期,上课前从诸如technews.com等网站上选择近期热门的英语技术新闻提供给学生阅读,提高学生兴趣,同时了解世界信息技术动态。在给学生布置练习作业时,也逐渐加大必要的英语内容。
  三、研究和思考
  在教学实践的基础上,进一步研究思考高中信息技术双语教学的深层次规律和特点。分三部分介绍如下:
  1.双语教学应用在高中信息技术的优势
  和其他中学学科做一个横向比较,信息技术采用双语教学有天然优势。课程本身和英语的紧密联系是其他任何学科所不能相比的;另外,不可否认,现阶段信息技术课程的非高考科目的身份,也为实践双语教学提供了大胆尝试的空间。   如果在时间上做一个纵向的比较,在高中阶段开始双语教学,时机合适。高中学生已经具备一定的英语水平,而学习英语的目的正在于去运用这一语言工具。同时,现今中国大学阶段的双语甚至英语教学越来越多,如果学生在高中阶段已经了解并习惯这种教学方法,将对其继续深造大有裨益。
  2.教学教法中的关键
  (1)合理把握使用英语的难度和比重
  任何一门双语教学课程,教师必然要重点考虑的一个问题就是,两种语言的使用在教学中的分配。它影响着学生对课程的兴趣,影响着双语教学的效率。具体的实施方法,上文已有介绍。理论上说,教师需要考虑到学生的接受能力和英语水平,从课程安排上做到循序渐进,逐渐加码。对具体的教学内容,不能让英语喧宾夺主,影响学生对信息技术本身知识的学习和理解。而在需要使用英语来帮助学习的时候,例如阅读资料、使用软件帮助等场合,则要对学生严格要求。
  (2)引导学生利用课外时间
  双语教学,如果仅仅是教师使用双语上课,对课堂进度的控制还不难把握;但如果要求学生参与进来,查阅资料,完成双语的作业甚至测试,那么时间上相对就难以控制,这时就需要教师引导学生利用课外时间去做适量的工作。实践表明,在双语教学中,合理布置任务让学生课外完成,是保证教学效果的必要手段,也是学生提高能力的有效途径。
  (3)培养学生使用英语的习惯
  通过让学生使用英文资料,拓宽视野,帮助他们解决信息技术课程中的问题,实实在在体会到使用英语的好处。开始可能需要教师的指导,但最终一定是要求学生独立主动根据课程需要来利用英文资源,而不是看到英文资料就直接跳过。教师需要保证,学生更要明确,双语在信息技术课程中是帮助学习而不是增加负担。
  特别要提出的是,查看“帮助”和技术文件是信息技术人员必备的、基本的工作习惯。对学生做这方面的要求和训练,是信息技术学科的题中应有之义,养成使用英文的习惯是继续学习信息技术学科的必要条件。
  3.双语教学的原则
  (1)双语教学不是英语教学
  英语教学是指全英语教学,和双语教学完全不同。对高中生采用全英语教学,一般情况下还不现实。既然是双语,完全可以使用中文,具体安排当然还是由课程内容决定,不必为了双语而双语。教学中对于难度大、不适合使用英语的部分,例如排序算法等内容,采用中文讲解仍然是不二选择。
  (2)信息技术本身的教学效果不打折扣
  双语教学应用于信息技术,虽然对学生的英语水平要求提高了,但不能以牺牲信息技术课程本身的教学效果为代价。如果双语的运用,使课程本身的学习打了折扣,那么将是不成功的。双语教学不是简单地用英语上课,最终的目的仍然是为课程本身服务。实践表明,由于信息技术课程和英语的天然联系,只要教师合理安排引导,很多内容使用英文作为学习工具比中文更具优势。
  (3)双语教学必须贯穿整个课程
  双语教学不是为了某一堂课使用双语来增加特色,而是运用到整个课程的教学、作业、考核等各个方面。贵在坚持才能体现双语教学的效果,对信息技术来说,双语作为手段,能够对课程的学习起到促进作用;作为目的,能够让学生习惯英文的工作氛围。总之,让学生受益,才是双语教学应用于信息技术课程的意义所在。
  四、后期工作
  经过几年的努力,高中信息技术双语教学在教学效果、教学研究等方面取得了阶段性成果。下一步计划开展的工作有:
  (1)尝试使用国外教材作为参考书,对照学习信息技术课程中的相关内容。
  (2)结合多种教学手段,让学生通过利用外文资料完成一些任务性的工作。
  (3)根据双语教学的特点,改革完善考核方式,提出更合理的评价方法。
  参考文献:
  [1]李艳,伍思翰,郭成.教育国际化视野下双语教育的实践和反思[J].现代中小学教育,2012,(5):1-3.
  [2]邓蕾蕾,于合龙. 高校计算机双语课程教学模式的探索与实践[J].长春大学学报,2010,(12):87-88.
  [3]王磊.计算机学科双语教学思考与探讨[J].南昌教育学院学报,2011,(8):36-38.
  [4]贾茹,郝长胜,裴衣非.双语教学之我见——双语教学在“Visual Basic程序设计”教学中运用初探[J].计算机
  教育,2009,(22):164.
  [5]刘军,王建芳.关于开展计算机双语教学的研究[J].教书育人,2006,(8):69-70.
  [6]常明立.中学信息技术学科双语教学实验研究[D]. 南京:南京师范大学,2005.
  [7]叶焕倬,甘艳平.信息技术外语教学和双语教学探讨[J].湖北教育学院学报,2007,24(4):124-12.
  (编辑:王天鹏)
其他文献
目的研究终末期肾病血液透析患者施行髋关节置换手术的中远期疗效,总结此类患者的手术治疗经验,为临床治疗提供参考。方法选择2001年1月-2012年1月因肾功能不全血液透析治疗,
中华民族是一个伟大的民族,有着悠久辉煌的历史,创造出了灿烂夺目的文化。近代以来,由于封建专制的束缚和列强的入侵,中国在现代化过程中落伍了。百年来,无数仁人志士苦苦探
我曾仔细观察过爬地草,爬地草具有发达的根状茎,和匍匐茎,而且匍匐茎扩展能力极强,每茎节着地生根,可繁殖成新株,这种草繁殖能力强,具很强的生命力,葡匐茎的节向下生不定根,
项目概况:2016年,需对采油一厂辖区15口油水井实施套管维修治理,工作量按照《2016年采油一厂隐患井治理统计表》进行油水井治理作业,通过套管补贴、下衬管、更换套管头等方法
江苏省造纸行业职工技能(叉车)大赛由江苏省造纸行业协会、江苏省财贸轻纺工会及江苏省职业技能鉴定中心联合主办,于2016年10月17~18日在金东纸业(江苏)股份有限公司的协办下
种类及规模:大庆油田物装招标有限公司受大庆油田物资公司机电设备分公司委托,就大庆油田各二级单位使用的电动机综合保护器进行公开招标,本次招标为定商定价招标,确定中标人
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
项目概况:山西煤层气(天然气)集输有限公司襄垣液化调峰储备集散中心项目地点位于山西省襄垣县富阳工业园霍村。项目建设50万立方米/日天然气液化工程及配套设施和1座1万立方
昨夜我站在西市街,人潮拥挤,车水马龙。想起你曾和我说,这里总有一天会成为繁华的城市,我将会为我的执意离开而后悔。我曾嘲笑你,太过于朴实,对于二十岁的我来说也太老套。那