母语负迁移对英语词汇学习的影响

来源 :网络导报·在线教育 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cdna3
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  一、关于迁移
  迁移是心理学中的一个概念,指已经获得的知识、技能甚至方法和态度对学习新知识、新技能的影响。学习迁移是指一种学习中获得的经验对另一种学习的影响。这种影响可能是积极的,也可能是消极的,前者是一种正迁移,后者则称为负迁移或干扰。正迁移表现为一种已经获得的知识对新知识的学习起促进作用,有利于新知识的掌握;负迁移则表现为过去获得的知识对新知识的学习产生阻碍作用,使新知识的学习和掌握遇到困难。所以,在英语学习中一定要重视母语对第二语言的迁移作用,尤其是负迁移带来的不利影响。
  二、母语对英语词汇负迁移
  学习英语的目的是为了应用,而得体的应用一定是建立在词汇的恰当使用上。词汇是学习英语的基础,只有打好基础,才能提高自身的英语水平,增强英语应用能力。我国英语学习者往往根据母语的表达习惯而不准确地选择英语词汇来进行交流,这样就會造成一些歧义问题,甚至产生尴尬,这也就是母语的消极影响。
  (一)词的概念意义会引起的母语负迁移
  词的概念意义是指一个词的基本意义,它是抽象的,与客观事物不发生直接的联系。概念意义是交际的核心因素,不正确理解词的概念意义,就会引起交际误解冲突。例如, “play the piano”,“play the violin”,“play the flute”,“play football”分别对应“弹钢琴”,“拉小提琴”,“吹笛子”,“踢足球”,“play”这个词分别是“弹”、“拉”、“吹”、“踢”四个不同的汉语动词。英语中表示亲属称谓关系的词也是这种情况,“aunt”涵盖了“姑妈,伯母,舅妈,阿姨”等几种意思;“uncle”一词,既指“伯伯”,又指“叔叔”,不像汉语有长幼辈份进行区分;“sister”既可指“姐”又可指“妹”,要根据上下文语境才能确定其意义。
  (二)词的内涵意义会引起的母语负迁移
  内涵意义是一个词或短语由于指称而具有的超出概念意义以外的交际价值。有的词虽然在不同的语言中的概念意义相同或者相似,但其内涵意义却相差甚远,造成这种现象的原因主要是语言的文化背景、文化差异产生的负迁移。语言与文化是密不可分的,是相互作用的统一整体。不同民族的特定文化对不同民族语言的发展,在某种程度上起着制约作用。同时,不同民族特定的文化风貌又要由不同民族的语言反映和表达出来。当学习者的母语文化与其学习的第二语言文化有差异时,会对学习者掌握和运用第二语言有一定的干扰作用,这种负迁移常常会造成跨文化交际中双方的误解。因此,在习得语言的过程中同时应重视其中所蕴涵的文化因素。词汇的内涵意义、联想意义和感情色彩是不同的。词汇是人们进行语言交流的基本单位,蕴涵着丰富的文化意义。同一词汇在不同的文化中,其联想意义和感情色彩是不尽相同的。例如,解放前他是地主的走狗。误:He was a running dog of the landlord before liberation.正:He was a lackey of the landlord before liberation.汉语中以“狗”为喻体的词几乎都带有贬义,“走狗”是形容、斥骂敌人的,而“running dog”在英文中是褒义,指好狗,其实比喻受人豢养而帮助作恶的人的“走狗”一词真正对应的英语词应是“lackey,flunky”。不同的民族所处的地理环境、历史进程、宗教信仰不同,因而对不同的事物和经历有着不同的体验,同时也有着本民族所特有的典故和传说。
  (三)词汇搭配会引起的母语负迁移
  词汇的搭配是指词与词之间的横向组合,组合后的意义即是词汇的搭配意义。有的词汇在英语和汉语中,虽然“概念意义”和“内涵意义”都相同,但它们的搭配习惯往往不同。例如,汉语中的“大雨”、“大风”、“大雪”这几个词,在英语中我们却不能用“big”与“rain”、“wind”、“snowfall”进行搭配,只能用“ heavy rain”(大雨),“ strong wind”(大风)和 “ heavy snow- fall”(大雪)来表示。一般来说,每一种语言都有它们特定的组词、搭配方式和表达习惯,而外语学习者,特别是初学者,常常会从词义角度出发,把词汇对应地从本族语翻译成目的语,由此造成带有母语语义的英语词汇例子屡见不鲜,学生把汉语的表达方式生搬硬套地翻译成英语,产生了许多不伦不类的表达,如,“raining chick-en(落汤鸡)”,“heavily ill(病得很严重)”,“people mountain people sea(人山人海)”,“small school(小学)”。翻译过程中的一些固定搭配,是要求学生必须记住的。例如, “black tea” (红茶),“black coffee” (浓咖啡),“strong tea”(浓茶)。汉语中的“雨后春笋”、“多如牛毛”、“挥金如土”对应英语中“spring up like mushrooms(蘑菇)”,“as plentiful as blackberries (黑莓)”,“spend money like water(水)”。
  三、减少母语负迁移的策略
  二语习得中对于词汇的学习不仅仅是对单词的一次性学习,而是对围绕着一个词周围一系列广泛含义的学习。对于单词的不同含义,将其置于句子的整体当中,形成大脑最深层次的加工处理,能确保最佳的记忆效果。因此,应通过间接的方式诸如阅读,写作,会话交流等形式来学习词汇。实践表明,广泛的阅读是词汇学习的一种有效途径。语篇提供了词汇运用的具体语境和搭配习惯,有效地减少了由于对目的语文化内涵的不了解而产生的词汇负迁移现象。而口语的操练能够增加学生的产出性词汇。学校的口语角,各种形式的英语演讲比赛,朗诵比赛都是进行口语操练的好机会。写作不仅需要对产出性词汇熟练掌握和运用,更涉及到用词的准确性,巧妙性,衔接过度的自然性等一系列更复杂的问题,能很好地锤炼语言。还有,对于在汉语环境里学习英语的学生来说,大脑中的汉语信息量已相当丰富,在接受一种新的语言信息的时候,汉语对英语的干扰是不可避免的。教师只有为学生提供足够的和规范的英语输入,适时地进行英汉对比分析,引导学生多了解英美文化,科学地对待中介语偏误,才能有效地克服负迁移,从而取得良好的教学效果。
  总之,迁移现象广泛存在于英语词汇学习过程之中,就语言学习而言,汉语对英语,对英语知识的正负迁移并存,在进行交际时,由于经常借助汉语来表达思想,交际障碍层出不穷。也就是说,汉语对英语学习既存在着促进作用,又存在着干扰或阻碍作用。正因为如此,在英语学习中,我们更要细心对比研究这两种语言间的相似点,借助我们已经掌握的汉语知识及积累的汉语学习经验,充分激活、利用、发挥汉语的正迁移,积极有效地利用正迁移,竭力防止汉语干扰的消极的负迁移作用,从而提高英语学习质量和效率,促进英语学习和教学。
其他文献
一、智慧平安校园项目可行性  智慧平安校园项目的设计原理是通过技术手段把校园里的监控接口与网络相联,通过个人电脑和手机等终端可已根据唯一的序列号和密码调取相应的监控摄像头查询。  根据2010年4月18日新京报报道,北京千所中小学校视频监控系统覆盖率已经达到100%,而其他省市的中小学校监控系统覆盖率也在逐年增加。因此学校不需要其他额外太多投入,使用当前所具有摄像头即可。家长通过付费,实名制购买使
期刊
众所周知,高中一年级是中学阶段承前启后的一年,这一年学生英语成绩的好坏关系到整个高中阶段的英语教学任务能否顺利完成。作为教师,如何帮助学生做好两者的自然过渡显得尤为重要。因为两者要是过渡好了,不仅有利于开展以后的教学工作,更有利于激发学生对英语的浓厚兴趣,帮助他们掌握正确的学习方法,培养他们良好的学习习惯,为高中三年的顺利学习打好基础。  一、初高中英语教学差异  (1)学习中出现了困难得不到及时
期刊
初中英语课本中有多幅图片,而且这些图片大多为卡通图片,内容形象生动,贴近生活实际,不但趣味性强、题材灵活、易于拓展、极具思想性,而且语言真实,突出了本单元重点,具有较强的故事性和针对性,是英语教材中不可缺少的重要组成部分。英语课程标准指出:“积极开发和合理利用课程资源是英语课程实施的重要组成部分。”因此,英语教师应该“积极开发和合理利用”教材中的插图资源,努力营造生动活泼的课堂氛围,提高课堂效率,
期刊
“知之者不如好之者,好之者不如乐之者”,我国古代伟大的教育家孔子很早就揭示了“兴趣教育”的优越性。现代教育学家斯宾塞又响亮地提出了“愉快教育”理论“:教育要使人愉快,要让一切教育带有乐趣”。苏霍姆林斯基说过:“所有的智力活动都依赖于兴趣。”在日常教学中,兴趣是学生进行所有学习活动的内因。现代教学论也公认:课堂教学除知识对流的主线外,还有一条情感对流的主线。教学活动是在知识、情感这两条主线互相作用、
期刊
数学课上学生注意力不集中,怠倦情绪挂在脸上,这种状况不仅使课堂效率下降,而且导致大部分学生掉队。克服这种状况已成了人们关注的一个课题。  叶圣陶先生说:“所谓教师之主导作用,盖在善于引导启迪,俾学生自奋其力,自致其知,非谓教师滔滔讲说,学生默默聆受”。课堂教学中,教师是主导,学生是主体,学生是内因,是推动事物发展的根本动力。学生能动的主体作用是教学成功的内部根源,是最后决定的因素。教师如果能在一节
期刊
《数学课程标准》中强调评价的目的是全面了解学生的学习历程,激励学生的学习热情,促进学生的全面发展。作业,不仅是教师检验学生学习情况的重要途径之一,更应成为促进学生情感、态度、价值观形成的重要手段之一。学生作业的评价,因师而宜,因生而宜,應采取灵活多样的评价方式,不搞模式,不搞一刀切。  一、作业批改要关注学生的情感  孩子是单纯、富有激情的,对一切事物都充满了好奇和自信,总认为自己的答案是正确的,
期刊
我们教的是职高,不是高中,差别就在于孩子们是初中应试教育的“废料”,我们却不得不当成宝贝。学生基础差,这正是我们职高教育需要面对的问题,不可回避,不能推托,我们没有理由推托。“X乘以X分之一不知道得多少;二分之一与二分之一做和等于四分之一”,是正常现象。因此我们需要看到,数学教学一要适应专业,二要适应学生基础,必要时分层教学,一定要让学生在数学课上有所得,这是我们的数学教学必须清楚的,如果还一味摆
期刊
新课程标准下对体育课程资源的思考课程资源是教学中最重要的基本要素。新的课程标准中,教师的角色发生了根本性的改变,由执行者变为创造者,由教材的钻研者转变为课程的设计者。新标准赋予了教师更大的自主性,由被动变为主動,课程的设计从文本走向实践,将原来的计划—大纲—教科书模式转变为教师与学生实时互动的体验模式。教学过程不再是完成任务似的千篇一律,而正在转变为师生共同探求新知的人性化过程。教师与学生的地位是
期刊
心理学表明,每一个思维过程都有一个与之相反的思维过程,在这一个互逆的过程中,存在着正逆思维的联结。逆向思维是相对于顺向思维而言的,所谓顺向思维是指按照人们思维的一般习惯从正面的、表面的、明显的、易于接受的方向进行思维。逆向思维则相反,它属于发散思维的范畴,是从事物的侧面或反面,于一般习惯思维的相反方向来思考分析问题,因而是一种高于顺向思维的思维方式,是一种和顺向思维相反而又相互联系的思维过程,也是
期刊
《语文课程标准》已经正式把语文综合实践活动作为语文学习的重要内容和方式提出来,体现了语文课程的价值追求,即“全面提高学生的语文素养”,具有深远的历史意义。小学高段学生的思维发展和语文学习能力都具有独特的个性,需要突破常规,让学生自我超越,自主发展。那么,怎样才能有效地开展小学高段语文综合实践活动呢?   一、语文综合实践活动的概念  《语文课程标准》中将语文综合实践活动定义为:主要体现为语文知识综
期刊