【摘 要】
:
作为国家战略,创意产业是1997年由英国人提出来的。经历为时不长却铸就辉煌历史的创意产业,目前正面临着发展的新问题:在同质均匀的物理时间中以“创意产业”的名称展开的创
论文部分内容阅读
作为国家战略,创意产业是1997年由英国人提出来的。经历为时不长却铸就辉煌历史的创意产业,目前正面临着发展的新问题:在同质均匀的物理时间中以“创意产业”的名称展开的创意产业,它生长的现实历史发生了根本的改变,这种改变给予成长中处于不同发展阶段的创意产业以鲜明的时代差异;但是,身处其中的人们却没有给予这种变化以及由变化带来的差异足够的关注。
As a national strategy, the creative industries came from the British in 1997. The creative industry, which has not experienced a long history but has created a glorious history, is now facing new problems of development: the historic development of the creative industry under the name of “creative industry” in homogeneous and homogeneous physical time has taken place A fundamental change that gave rise to a distinct epochal difference in the creative industries that were at different stages of growth in growth; however, those in the room were not given enough attention to this change and to the differences brought about by the changes.
其他文献
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view profile.
河北要在未来的文化产业发展竞争中胜出,就必须遵循文化产业发展规律,在文化产业发展的入手处,充分考虑产业发展的条件支撑,制定切合实际的产业发展战略和政策,尤其是在产业
云南边城的古镇,旧式民居至明清完整保存至今,越发显得古色古香。一茶一院让古镇的经济风生水起。茶是小种普洱茶,院是散落的举人书院。以前,古镇人觉得外面的都市是天堂,现
父亲真的老了。真正发现父亲老了是从发现父亲的身影变老开始的。我一直是个粗线条的人,每次回娘家都是匆匆忙忙,为了生存,每天忙忙碌碌。但是再忙我也会利用周六或者周日回
马拉喀什,摩洛哥古城,以其独特的魅力被列入世界文化遗产,每年吸引着数百万游客。黄昏站在古城中心广场,看人流从世界最大的传统手工艺市场的古街巷涌入涌出,品小吃,买古董,
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view profile.
年关将至,省城南区的德福超市今天格外热闹。购物人群排成长龙穿梭其间,喧声鼎沸。王大妈也来超市选购各色年货。一会功夫,鸡鸭鱼肉、水果蔬菜拎个满怀,好不容易等到出口处结
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view profile.
2016年是湖北考区恢复使用课标全国卷的第一年,使用的是课标卷Ⅰ。那么,我们来看看2016年及近几年课标英语全国卷的命题特点,感知课标英语全国卷的脉象,从而明确英语的复习方向,做到赢在高考备考的起跑线上。 与2015年相比,2016年课标全国卷Ⅰ没有太大的变化,整体体现出平稳发展的风格。全套试卷以中档题为主,没有偏题怪题,没有难度太大的试题,注重从听、读、写三方面考查同学们用英语获取、处理信息和
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view profile.