傅雷译文的失误

来源 :书摘 | 被引量 : 0次 | 上传用户:PEARTREE123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
第一本引诱我想将世界名著译成汉语的小说,是俄国托尔斯泰的《安娜·卡列尼娜》。那时我在大学念书,买了几本美国尼尔逊版的袖珍丛书,其中就有译成法语的《安娜·卡列尼娜》。这本书激发我强烈的共鸣,使我产生抑制不住的与人共享的欲望,宛如我初读《红楼梦》后的感觉。可惜我当时年轻,课余时间只顾和同学开PARTY,打桥牌,定不下心来翻译,只能将愿望压在心头,这一压就过了十几年。解放了,文艺欣欣向荣,翻译出版外国小说如雨后春笋,满园春色。我禁 The first novel to tempt me to translate world classics into Chinese is Anna Karenina in Tolstoy, Russia. At that time I was studying in college and bought several pocket books from the United States in Nelson’s edition, among them “Anna Karenina” translated into French. This book inspired me to resonate so strongly that I could not resist the desire to share with others, just as I did after my first reading of A Dream of Red Mansions. Unfortunately, I was young, just spare time and students open PARTY, playing bridge, will not be determined to translate, only the desire in my heart, the pressure on more than a decade. Liberated, thriving literature and art, translation and publication of foreign novels springing up, spring garden. I ban
其他文献
2010年3月中旬,一份名为《中产家庭幸福白皮书》的调查报告在深圳发布,它通过对全国10个城市的7万余名中产收入人士发放调查问卷并统计结果所得。该白皮书的调查结果显示,江
粒细胞集落刺激因子(G-CSF)是集落刺激因子的四个亚型之一。它是一种糖蛋白单体,主要作用于中性粒细胞系,对髓性白血病细胞有较强的诱导分化作用.由于机体中G-CSF含量很低,
老男人一般皱纹一把肚腩一堆,大大方方付账小心翼翼梳头。他们事业有成,乐观淡定,成熟稳重。上知天文、下知地理,中间识人生百态,从骨子里透出一种性感。骨子里的性感远比裤
目的 观察亲属间HLA半相合干细胞移植(SCT)治疗难治复发性白血病(RL)的疗效。方法 对自1998年8月至2004年8月期间进行HLA半相合SCT治疗30例RL的治疗结果进行分析。结果 30例患者均为RL,其中急性非淋巴细胞白血病13例,急性淋巴细胞白血病10例,慢性粒细胞白血病6例,Ⅳ期淋巴瘤1例。男18例,女12例,中位年龄25(3~52)岁。30例患者均接受HLA半相合SCT。12例为父
本文研究了EGF、PTH和RA对UMR106细胞EGF受体的调节作用。结果显示PTH能上调EGF的受体,UMR106细胞经bPTH(1-34)处理3天,EGF受体的相对结合率与对照比较提高了40.3%,每个细胞的
自从1985年 Frydman 等人利用酯酶 D(ESD)多态性分析将 WD 基因定位于13号染色体长臂(13q)上以后,学者们广泛地应用13q 上分离出的 DNA 多态性遗传标记在不同国家和地区的 WD
在高温、高真空、高粘度的聚合反应釜中,从底部装入搅拌器面临着许多困难,尤其是处理好搅拌器轴向密封更是困难,本文所介绍的隔离法轴向密封成功地解决了反应釜底装式搅拌器
从靶组织和血标本中提取一定量的DNA是分子生物学研究的前提。一般文献所报道的从全血中常规密度梯度离心富集血细胞中提取DNA的方法大多操作复杂耗时,且需标本量大,尤不利
用40例新鲜成人尸体足标本,作巨微解剖.透明标本和组织切片方法,测量了趾长伸肌腱各项数据,详细报道了其系膜的分支及位置.趾长伸肌腱囊外近侧段的血供为肌血管的延伸;滑液囊
长期以来,人们对比较文学名称的误解,对它的理论中的“跨越”性特征不确定,把其中的文化研究当作当下文化研究热潮中的文化研究,从而导致比较文学失去了学科界限,给比较文学