论文部分内容阅读
我国已成为全球储蓄金额最多的国家,人均储蓄超过3万元。其实早在今年6月末,江苏人均存款就达到4.27万元了。高储蓄率是多年来中国的特点。中国人本来就有爱存钱的偏好,这是传统观念。居民储蓄居高不下也反映了消费信心不足。现在股市、楼市风险都很大,很多中国大妈开始投资黄金,也都不太乐观。不少人想投资创业,但宏观经济形势不好的话,创业者也不敢贸然行动,这就倒逼居民把钱存进了银行。可网友们都开始吐槽了,有几万
My country has become the country with the largest amount of savings in the world with a per capita savings of more than 30,000 yuan. In fact, as early as the end of June this year, per capita deposits in Jiangsu reached 42,700 yuan. The high savings rate is a characteristic of China for many years. Chinese people have the preference for saving money, which is the traditional concept. High household savings also reflect the lack of consumer confidence. Now the stock market, the property market risks are great, a lot of Chinese aunt started investing in gold, are not too optimistic. Many people want to invest in entrepreneurship, but the macroeconomic situation is not good, entrepreneurs also did not dare to act rashly, which forced residents to put money into the bank. Users can start Tucao, tens of thousands