湘中泥盆系层控铅锌黄铁矿床控矿因素及成因探讨

来源 :湖南地质 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qqzlei
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
湘中地区,产于泥盆系中的层控铅锌、黄铁矿床较多,潜在远景也较大。这些矿床具层控矿床的共同特点:矿体呈似层状、透镜状集中于一定层位中,空间分布与沉积相有关,矿石组分简单,脉石组分与围岩相近,蚀变不明显,矿区范围内一般无岩浆岩存在。据研究,这些矿床的形成,主要受地层层位、沉积相和长期活动的北东向断裂带的控制。主要成矿阶段为后生阶段,矿床成因多属多来源的沉积—再造矿床。区域地质概貌 In central Hunan, the stratabound lead-zinc and pyrite productions in the Devonian are more, and the potential prospect is also larger. These deposits have the common features of stratabound ore deposits: the ore body is stratified, the lens is concentrated in a certain horizon, the spatial distribution is related to the sedimentary facies, the ore composition is simple, the gangue composition is similar to the surrounding rock, and the alteration is not Obviously, there is generally no magmatic rock in the mining area. According to the study, the formation of these deposits is mainly controlled by the stratigraphic layers, sedimentary facies and long-term NE-trending faults. The main metallogenic stage is the epigenetic stage. The origin of the deposit is mostly sedimentary-reconstructed deposit. Regional geological overview
其他文献
企业职工福利包括养老保险,医疗保险,失业保险和企业为职工提供的各项其他福利。我国正处在经济转型期,原来计划经济体制下的一些做法尚未退出历史舞台,而改革中产生的新事
问题图(取材于韩国第5期巴克斯杯决赛五番棋第三局,曹薰铉九段执黑对文容直四段):黑1、白2分别强化自身,黑3托、5扳之后,白棋当如何应付? The problem map (derived from So
《广东省信访条例》有哪些鲜明特色和主要亮点,在贯彻实施过程中应注意什么问题?近日,本刊记者就此专访了省人大常委会法工委主任王波。王波指出,省人大常委会制定《广东省信
本文建议将承袭下伏河流古阶地地形发育的阶梯状黄土堆积地形称为黄土台地,并阐述了基本理由。同时论证了黄土台地对下伏古地形的承袭性、对现代河流的依附性、结构上的多层
笔者曾在上海繁华的南京路步行街上买了一件丝质衬衫。回家看到商家提供的塑料包装袋上有“色织高支夫绸”一语。其中的“夫绸”无疑有误。熟悉纺织工艺的朋友可能知道,“色
无论是蒋洁敏还是宋林,其落马背后都离不开权力俘获拥有全球最庞大央企群的中国,在近期反腐行动中,陆续爆出多名位高权重的央企负责人落马,折射出中国在迈向好的市场经济和清
近年来,王益区以“三个代表”的重要思想为指针,认真贯彻落实党中央、国务院退耕还林政策,加强工程管理,提高工程质量,积极发动全区人民,开展了声势浩大的退耕还林工程建设,
即使我只是浩瀚宇宙中一颗渺小的星星,也要竭尽全力发光发热。五年前,我既兴奋又忐忑不安地推开了中国邮政上海邮区中心局的大门。刚踏进职场时,我曾一度 Even though I am
2006年12月1日晚,央视《艺术人生》栏目邀请姜昆等三位艺坛名人谈他们各自的艺术人生。在他们谈论书法方面的有 The evening of December 1, 2006, CCTV “Art Life” secti
一、历史辉煌    不同民族有不同的语言文字,用一种语言文字表述的内容,是不能被不懂这种语言文字的人们理解的。要使他们理解,必须把这内容改用他们所懂的语言文字来表述,这就是翻译。换句话说,在翻译前和翻译后,呈现在人们面前的语言文字的种类是不同的,而内容则是相同的。我国自汉唐时代中外高僧翻译佛经以来,翻译事业有过辉煌的历史,产生出无数翻译杰作,为中外文化交流作出了巨大的贡献。近现代随着政治经济、文学