论文部分内容阅读
地处丝绸之路上的甘肃武威博物馆,收藏有一座古碑。虽然它朴实无华,却神奇而珍贵。说它神奇,因为它的文字非常奇异;说它珍贵,因为它是存世的惟一的西夏石碑。一九六一年三月四日国务院正式公布『西夏碑』为全国重点保护文物。一『西夏碑』刻于西夏崇宗天佑民安五年(一○九四)。碑高2.5m,宽0.9m,厚0.3m。碑上两面刻文,阳面为西夏文,碑额西夏文篆书《敕感通塔之碑铭》(图一·上)。正文为西夏文楷书(图一·下),计二十八行,每行六十五字。阴面为汉字,碑额篆书『凉州重修护国寺感通塔碑铭』。正文楷书二十六行,每行七十字。两面碑额各有一对线刻伎乐菩萨,上端为云头宝盖,碑面四周有线刻
Located on the Silk Road in Gansu Wuwei Museum, collection has an ancient monument. Although it is plain, it is magical and precious. It is magical, because its writing is very strange; it is precious, because it is the only Xixia monument of the surviving world. March 4, 1961 The State Council formally announced the “Western Xia Monument” as a national key protected cultural relic. A “Western Xia monument” carved in the Western Xia Chongzong God bless five years (1094). Monument height 2.5m, width 0.9m, thickness 0.3m. Inscription on both sides of the monument, the sun for the Western Xiawen, the amount of the monument of the Western Xia language seal “敕 sensory tower of the inscription” (Figure A). The text of the script for the Western Xia Wen (Figure I · next), accounting for twenty-eight lines, each line sixty-five words. Cathode for the Chinese characters, the amount of seal script “Liangzhou re-escalating Guotu Temple sensory tower inscriptions.” Twenty-six lines of regular script, each line of seventy characters. Both sides of the forehead have a pair of lines carved music Bodhisattva, the top for the cloud head cover, there are engraved lines around the monument